有奖纠错
| 划词

Ils peuvent aussi stimuler la recherche de modes d'exploitation perfectionnés et fondés sur des technologies peu onéreuses ou des sources d'eau non traditionnelles, eaux de ruissellement, eaux recyclées, eaux usées, brouillards et, dans certains cas, dessalement de l'eau.

同时,各国政府可以鼓励各种努力,无论是通过政府资助还是向私营企业提供奖励,寻找低成本技术办法,开发非常规水源,如雨水、回收水、灰水、下水道水、雾水,在某些情况下,淡化水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tangue, tanguéite, tanguer, tanguière, Tanguy, tanière, tanin, taniser, tank, tanka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国儿童绘本原声朗读

Décidément, le loup ne comprend pas.

大灰狼还是一头么也没明白。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mais oui, mais je  ne comprends rien, il y a plusieurs mots, ça m'embrouille.

是的,但我么都不,有好几个字,弄得我一头

评价该例句:好评差评指正

Mais je me suis déjà trop avancé dans la voie des services inexplicables, pour m'arrêter sans en avoir vu la fin.

可是,我已经参与这件怪事太深了,要是现在让我一头地离开,我想这也是难以办到的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tant que, tant s'en faut, tant...que..., tanta, tantah, tantalæschynite, tantalate, tantale, tantaleux, tantalifluorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接