Sans un effort exceptionnel, nous ne parviendrons pas à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
必须作出非凡的努力,否则千年发展目标将无法实现。
Nous constatons aussi avec satisfaction que, malgré l'incertitude des progrès, le Secrétaire général a fait preuve de persévérance et de détermination en redoublant d'efforts pour relever les défis internationaux d'ordre politique, économique et environnemental.
我们还感到满意的是,尽管还没有取得进展,秘书长坚持不懈而又意志坚定地作了非凡的努力,以应付国际政治、经济和环境方面的挑战。
Le rapport ne fait aucune mention des efforts extraordinaires déployés par Israël pour éviter des pertes civiles ou de sa mise en œuvre des règles de conduite opérationnelles des Forces de défense israéliennes (FDI) au lendemain de toute opération militaire.
该报告只字不提以色列避免平民丧亡所做的非凡努力,也只字未提以色列在任何军事行动结束后的一段时间里执行以色列国防军自己的行动标准程序。
Dans l'esprit de la transformation des épées en charrues, cette initiative remarquable a eu pour effet de créer une situation où 10 % de l'électricité consommée par la population des États-Unis provient aujourd'hui de matières fissiles de qualité militaire ayant appartenu à l'ex-Union soviétique.
这非凡的努力本着铸剑
犁的精神,使得当今美国全国人口所消费电力的10%是使用前苏联的武器级裂变材料发电。
Nous estimons qu'il s'agit d'une double reconnaissance du rôle de l'AIEA et des efforts remarquables accomplis par M. ElBaradei pour renforcer les activités de l'Agence, qui a contribué à la décision unanime de ses membres de le nommer de nouveau à cet important poste.
我们认这是对原子能机构的作用和巴拉迪先生的非凡努力的双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构的各
活动,促使该机构成员一致决定重新任命他担任
重要职务。
Nous espérons que, face à ces exigences contradictoires, le Conseil de sécurité pourra continuer à veiller à ce que le Timor oriental obtienne les ressources et l'attention dont il a besoin, et qu'il mènera à bien les efforts extraordinaires qu'il a déployés jusqu'ici.
我们希望,在安全理事会必须应付多种需要的情况下,能够继续确保东帝汶得到
所需要的资源和注意,并能使
迄今
止所做出的非凡努力取得最后成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。