有奖纠错
| 划词

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

非常,不弄脏、损坏或丢失借来书。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que nous suivrons tous attentivement sa déclaration.

我相信大家都会非常声明。

评价该例句:好评差评指正

Les animateurs du projet sont sensibles aux besoins et au rythme d'apprentissage différents de chacun.

该项目非常每个人不同需要和学习速度。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部在得到赞扬同时,也非常批评以及建设性建议。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, nous le suivrons de près.

当然,我们将非常密切地这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, mon pays, Fidji, a été bien conscient du rôle des femmes dans notre société.

这些年来,斐济一贯非常妇女在我们社会中作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note avec beaucoup de satisfaction de l'arrestation d'Ante Gotovina.

我们非常到逮捕安特·格托维纳。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons écouté avec une grande attention l'Ambassadeur Koonjul, et nous le remercions de son rapport détaillé.

我们非常了孔朱尔大使发言,我们感谢他提出详尽报告。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont déclaré qu'elles observaient avec grand intérêt l'évolution de la situation.

其他代表团说它们非常关心地事情发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons soigneusement pris note des souhaits exprimés ici par le Président du Timor-Leste.

我们非常认真地到东帝汶总统在此表示愿望。

评价该例句:好评差评指正

Cependant nous notons avec une vive préoccupation que 17 personnes sont toujours en liberté.

但是,我们非常关切地到17人仍在逃。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a fait beaucoup d'attention pour respecter le but de l'oeuvre, bien representer que la ceremonie etait bien accomplie.

作者非常该如何表达作品中心精神,那就是送葬仪式是如何完全、彻底、庄重地完成

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”原则是一个非常引人概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes extrêmement préoccupés des constatations du Secrétaire général faisant état du mécontentement du peuple.

我们非常关切地到秘书长报告中关于民众疏离结论。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est intolérable et mérite d'être suivie de très près.

这种情况是不能容忍,应当予以非常密切

评价该例句:好评差评指正

Nous avons bien noté sa déclaration sur ce point précis.

我们非常认真地到大使对这一特定问题所表示

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur un point très important.

最后,我谨提请大会一个非常重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également noté avec une grande satisfaction sa ferme détermination de faire avancer la réforme.

我们已经非常赞赏地到他推动改革进程坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons également avec beaucoup de préoccupation que les civils disposent toujours de beaucoup d'armes illégales.

我们还非常关切地到,平民手中仍拥有许多非法武器。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a noté avec une grande satisfaction l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我国政府非常到东帝汶与印度尼西亚之间关系改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-, salpingectomie, salpingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Donc t'es très impliquée au niveau de faire attention à ton alimentation.

那么你饮食。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Gaulois faisaient donc très attention à leur apparence.

所以高卢人对自己的外表

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et j'avoue qu'auparavant, je ne faisais pas très attention à ma peau.

我承认,之前我并没有我的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je suivais du regard sa main frémissante ; je ne perdais pas un seul de ses mouvements.

我留神看他发抖的手;他的每一动作我都

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.

我也喜欢一些出现的新的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Nous sommes très attentifs aux conditions climatiques.

- 我们气候条件。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Comme moi j'entretiens, je fais très attention de ne pas trop mettre sous l'eau, etc. , ils tiennent super bien.

而我因为保养得它们过多接触水,,所以它们保持得

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mercédès tressaillit ; elle avait remarqué que le jeune homme n’avait pas dit : à mon père.

美塞苔丝吃惊,她到她的儿子并没有说“我的父亲”。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En fait, certains symptômes de la dépression peuvent passer inaperçus, car les changements de comportement sont très subtils et difficiles à remarquer.

事实上,抑郁症的一些症状可能被忽视,因为行为的变化微妙,很难到。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous ne pouvons pas nous entendre clairement à cause de la pluie, donc nous devons être extrêmement attentifs pendant l'opération" , a-t-il indiqué à Xinhua.

" 由于下雨,我们无法清楚地相处,因此我们必须在手术过程中," 他告诉新华社。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et cette méthode marche très bien pour lui, j'ai remarqué qu'il a fait de gros progrès en lecture depuis qu'on a commencé à lire comme ça.

而这种方法对他来说有效,我到,自从我们开始这样阅读后,他在阅读方面有了很大的进步。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça rendait ces cours particuliers vraiment très difficiles parce que moi, je devais faire de gros efforts pour me concentrer et essayer de comprendre ce qu'il me disait.

这些私人课程变得困难,因为我必须努力地集中力并试图理解他对我说的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fort heureusement, ce travail exigeait une très grande concentration car la plupart des objets contenus dans le meuble n'avaient pas la moindre envie de quitter leurs étagères poussiéreuses.

,这项工作需要集中,因为柜子里的许多东西似乎很情愿离开落满灰尘的搁板。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La vieille principale locataire, créature rechignée, toute pétrie vis-à-vis du prochain de l’attention des envieux, examinait beaucoup Jean Valjean, sans qu’il s’en doutât. Elle était un peu sourde, ce qui la rendait bavarde.

那年老的“二房东”是个心眼狭窄的人,逢人便想占些小便宜,对冉阿,而冉阿却没有提防。她耳朵有点聋,因而爱多话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais attention, deux remarques très importantes ! Première remarque, avec le pronom EN, on ne fait pas l'accord, on va écrire : des pâtes, j'en ai mangé. « Mangé » , E accent aigu.

但是请,两个重要的事项!第一个,如果带有代词EN,我们就用配合,我们会写成:des pâtes, j'en ai mangé(这些面,我吃了)。“Mangé”,以带闭音符的E结尾。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le prince Dakkar haïssait. Il haïssait le seul pays où il n’avait jamais voulu mettre le pied, la seule nation dont il refusa constamment les avances : il haïssait l’Angleterre et d’autant plus que sur plus d’un point il l’admirait.

那时候,达卡王子心里充满了愤怒。他憎恨一个国家,一个他从来也去的国家,他仇视一个民族,他始终拒绝跟他们妥协。他痛恨英国,同样地他也英国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle, saltation, saltatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接