有奖纠错
| 划词

Après passer cet examen, vous serez décerné le certificat.

通过考试以后,就能颁发证书

评价该例句:好评差评指正

La délivrance de ces licences prend environ quatre semaines.

目前颁发证书需要四周时间。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个元结束后都颁发证书

评价该例句:好评差评指正

La province offre également une formation et des certificats d'apprentissage.

还提供学徒颁发证书

评价该例句:好评差评指正

Le professeur a délivré un certificat à l'étudiant.

老师向学生颁发证书

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.

我们一个个上台去领院长颁发证书吧。

评价该例句:好评差评指正

Il permet diverses fonctions, notamment les conférences virtuelles, l'apprentissage des outils de gestion et la certification.

这其中包括不同的功能,例如虚拟讲座,教育管理工具和颁发证书

评价该例句:好评差评指正

Ils ont obtenu un certificat de la University of Oxford à la fin du programme.

完成学习后,参者获得牛津大学颁发证书

评价该例句:好评差评指正

Pour sécuriser les occupants et occupantes de ces zones l'Administration délivre des actes.

为了使得这些地区的土地的男女主人有安全的保障,行政当局颁发土地证书

评价该例句:好评差评指正

Le diplôme de fin d'études secondaires techniques donne les mêmes droits que le diplôme de fin d'études secondaires.

中等技术学习结束时颁发证书具有与完成中等教育时颁发的最终证书相等的资格。

评价该例句:好评差评指正

Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.

产品由宁波市技术监督局鉴定颁发合格证书

评价该例句:好评差评指正

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Après l'enregistrement du mariage, les époux reçoivent un certificat de mariage.

婚姻登记后向配偶双方颁发结婚证书

评价该例句:好评差评指正

Le décret d'application destiné à faciliter ce processus doit être adopté sans délai.

必须从速通过便于颁发所有权证书的二级法令。

评价该例句:好评差评指正

Des licences d'une simple durée de trois mois portant sur une zone d'exploitation précise leur sont délivrées.

颁发证书仅在三个月内有效,并规定收购商可以活动的地区。

评价该例句:好评差评指正

2 Une taxe d'enregistrement devra être acquittée au moment de la délivrance du certificat d'enregistrement provisoire.

2 在颁发企业临时注册证书时应缴付证书费。

评价该例句:好评差评指正

Tous les policiers réinscrits seront évalués, des enquêtes sur les antécédents seront effectuées et les autorisations finales seront émises.

所有重新登记的警察将参考试,将进行详细的背景调查,并颁发最后证书

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations d'exportation sont délivrées par ledit Registre, sur présentation de l'attestation établissant le pays destinataire.

武器登记处在提交目的地国签发的最终目的地证书颁发出口许可。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de la CNUCED, un diplôme d'études spécialisées sera délivré conformément aux conditions propres à chaque établissement.

根据每一学院关于研究生学位的学术要求和在贸发会议的支助下,将颁发毕业证书

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'UIT signale que la délivrance de l'attestation de l'Office cantonal de la population prend une semaine.

在这方面,电联指出,日内瓦州人口局颁发“Attestion”证书需要一周时间。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


lévogyration, lévogyre, lévomépromazine, lévomycine, lévopromazine, lévorphane, levraut, lèvre, lèvre (soulevée, supérieure), lèvre inférieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Les participants peuvent recevoir un diplôme des amoureux remis en mains propres par le maire de la commune.

市长还会亲手颁发爱情证书给去那里的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月

Mais quelle valeur ont les certificats décernés?

但是颁发证书有什么价值呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20216月

Il revient maintenant aux États de mettre en place ce certificat d'ici le 1er juillet.

现在由各州在7月1日之前颁发证书

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2021

Des cours qui se terminent par une évaluation et la délivrance d’une attestation de réussite.

课程以评估和颁发结业证书结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Son directeur estime avoir mis en place tous les contrôles nécessaires, et se réfère aux attestations délivrées par ses fournisseurs.

该公司董事相信他已经采取了所有必要的控制措施,并参考了供应商颁发证书

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133月

Une agence indépendante évaluera l'empreinte carbone des produits et services et accordera des certificats de bas carbone à ceux qui sont conformes aux normes, selon un document émis par la CNDR.

根据国家发改委发布的一份文件,一个独立机构将评估产品和服务的碳足迹,并向符标准的产品和服务颁发低碳证书

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月

En janvier, la ministre de la justice, Christiane Taubira avait émis une circulaire invitant les juridictions à accorder des certificats de nationalité pour les enfants de Français nés à l'étranger dans le cadre d'une GPA...

1月,司法部长克里斯蒂安·陶比拉(Christiane Taubira)发布了一份通知,邀请法院为在国外出生的法国人的孩子颁发国籍证书,作为代孕的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


levurine, Lévy-bruhl, lévyne, lévynite, Lewisien, lewisite, lewistonite, lex, lexème, lexical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接