有奖纠错
| 划词

La Cour suprême a jugé que les conclusions du Comité étaient raisonnables et rejeté le recours.

最高法决定,该委员结论合乎情理,因而驳回上诉

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'Aix-en-Provence l'a débouté.

普罗旺斯地区艾克斯法庭也驳回了他上诉

评价该例句:好评差评指正

L'appel de l'acheteur a été rejeté.

因此,法驳回了买方上诉

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres moyens d'appel ont été rejetés par la Chambre d'appel.

上诉分庭驳回了有关上诉所有其他方面。

评价该例句:好评差评指正

La cour d'appel a rejeté son recours sur ce point sans recueillir le témoignage de son ancien avocat.

上诉以此驳回上诉,而且没有传唤他前律师出庭证。

评价该例句:好评差评指正

Il a informé le Groupe de travail que l'appel formé par Mme Nway avait été rejeté par la Cour suprême.

它通知工组,最高法已经驳回Nway女士上诉

评价该例句:好评差评指正

Sur pourvoi en cassation, la Cour suprême a rendu un arrêt par lequel elle rejette ce pourvoi.

最高法提出上诉,最高法出了驳回上诉裁决。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême fédérale a annulé la décision et renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.

联邦最高法驳回上诉判决并将此案退回该高等地区法重审。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a décidé que la Banque commerciale pouvait poursuivre Mme Myburgh et l'appel de celle-ci a donc été rejeté.

认定,商业银行可以起诉Myburgh 女士,并就此驳回上诉

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, le requérant a introduit un recours contre cette décision auprès de la Commission des recours des réfugiés.

当天,申诉人就驳回决定上诉委员提出了上诉

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a rejeté l'argument des appelants selon lequel il était nécessaire de démontrer une résistance continue pour établir le défaut de consentement.

上诉驳回上诉主张,即必须表明有连续不断反抗才能确定未经同意。

评价该例句:好评差评指正

De même, son appel du rejet de sa deuxième demande d'asile a été déclaré sans fondement par le tribunal de district de La Haye.

同样地,海牙地方法裁决,就他第二次庇护申请被驳回所提出上诉也是没有根据

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.

上诉分庭驳回Niyitegeka整个上诉,并确认审判分厅所判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

En appel, l'auteur était représenté par un avocat confirmé; tous les arguments présentés par l'accusé ont été pris en considération et la Cour a motivé sa décision.

提交人在上诉中由资深律师代理,被告所有论点都得到审议,而且法庭也说明了驳回上诉理由。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Commission pour les réfugiés avait rejeté le recours de l'auteur en se fondant sur le même avis du Ministère, sans ajouter de raisons matérielles qui lui seraient propres.

同样,事务委员根据外交部同样意见驳回了提交人上诉,而未说明本部门任何实质性理由。

评价该例句:好评差评指正

Le recours de l'auteur a été rejeté par la cour d'appel qui a considéré que la période de détention avant placement était regrettable mais ne constituait pas une violation de l'article 10 du Pacte.

上诉驳回了他上诉,因为法认为因等待住而被拘留时间是不应该,但并不违反《公约》第10条。

评价该例句:好评差评指正

La cour d'appel de Montpellier l'a débouté et un pourvoi devant la Cour de cassation n'aurait pas abouti puisque cette instance avait récemment rejeté trois pourvois dans des affaires analogues.

蒙彼利埃上诉驳回了他上诉最高上诉进一步提出上诉成功,因为该法最近驳回了与提交人案件相似三起上诉案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des recours en matière disciplinaire a rejeté le recours sans avoir entendu l'auteur, tandis que l'examen de la Cour administrative supérieure n'a porté que sur des points de droit.

纪律上诉委员未经审讯就驳回了他上诉,而高等行政法复审仅局限于法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier juge, un juge de la Cour suprême, avait examiné et rejeté la demande de l'auteur tendant à récuser le juge Mijnssen et avait aussi examiné et rejeté le recours de l'auteur.

Heemskerk为最高法一位法官审议和驳回了提交人要求Mijnssen法官本人回避对其案件审理要求,并且还审议和驳回了提交人上诉

评价该例句:好评差评指正

L'Australie note également que l'article 4 du Protocole facultatif permet au Comité de rejeter les recours abusifs et de se consacrer uniquement aux cas où le plaignant a subi un réel préjudice.

澳大利亚还注意到,《任择议定书》第4条使该委员可以驳回权限外上诉,而仅受理原告真正受到损害案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien, dubitatif, dubitation, dubitativement, dublin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合集

Il a rejeté le recours d'une association qui dénonçait un risque de discrimination et d'atteinte aux droits.

个协会上诉,该协会谴责存在歧视和侵犯权利风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Chez ExxonMobil, en revanche, la grève est levée dans les 2 raffineries du groupe après que la justice a rejeté le recours de la société.

方面,在埃克森美孚,在法院公司上诉后,该集 2 家炼油厂罢工被取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Celles-ci se sont le plus souvent réfugiées derrière les délais écoulés depuis la commission des faits, ce qu'on appelle la prescription, pour ne pas se pencher sur le fond et rejeter tous ses recours.

这些人经常躲避自调查事实以来已经过去拖延,所谓时效,以便不情并他们所有上诉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Mais à la surprise générale, le juge de Bangalore, un homme de 51 ans, rejette son appel, estimant que cette exception légale est régressive, car elle viole l'égalité entre hommes et femmes garantie par la constitution.

但令所有人惊讶是,这位51岁班加罗尔法官上诉,称法律例外是倒退,因为它违反宪法保障男女平等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ducasse, ducat, ducaton, duce, duché, Duchenne, Duchesne, Duchesnea, duchesse, duckbill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接