L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治中提供青蒿素类
法的情况仍然不佳。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治中提供青蒿素类
法的情况仍然不佳。
Des enquêtes récentes réalisées dans plusieurs pays font apparaître une augmentation du taux d'utilisation.
近期在多个国家进行的调查显示,使用法的比率正在上升。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类法十分有
,因而成为防治疟疾的一项
益的战略。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类法推广计划提供协助。
L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.
南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是以安眠酮片的形式销售。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨姆缉获了隐藏于集装箱中的
安眠酮,缉获量仅次于德班。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一法退出市场,转而使用青蒿素类
法。
Presque aucun enfant des pays pauvres n'a accès au traitement à la cotrimoxazole, qui permet de prévenir les infections secondaires communes.
几乎没有任何穷国的儿童能够得到磺胺甲基异恶唑预防法来预防常见的获得性感染。
La thérapie préventive au cotrimoxazole, intervention d'un bon rapport coût-efficacité et d'importance critique, n'est administrée qu'à 4 % des enfants exposés au VIH.
新诺明预防
法作为一个低成
益的关键干预措施只惠及了4%受艾滋病毒威胁的儿童。
Seul un nombre très réduit d'enfants vivant dans des pays pauvres ont accès au traitement à la cotrimoxazole qui permet de prévenir les infections communes.
穷国中只有为数极为有限的儿童有机会服用增
磺胺来预防常见的感染。
Les cas graves de paludisme doivent initialement être traités à l'aide d'artémisinine parentérales ou de quinine, suivis par un cycle complet d'une polythérapie à base d'artémisinine.
重症疟疾一开始必须使用注射青蒿素或奎宁治,随后应使用全套青蒿素类
法。
Un traitement préventif au co-trimoxazole dispensé à des enfants malades contaminés par le VIH dont le système immunitaire est atteint a permis de réduire la mortalité jusqu'à 43 %.
对感染艾滋病毒、免疫系统恶化的儿童的新诺明预防性
法降低死亡率的幅度
达43%。
Un composé proglumide comprimés à croquer par SFDA titre de produits de qualité, de l'aspirine en même temps pour atteindre la Grande-Bretagne et les États-Unis normes de la pharmacopée.
其中丙谷胺咀嚼片获国家药监局优质产品称号,阿斯匹林同时达到英、美两国药典的标准。
En ce qui concerne la gestion des cas de paludisme, 45 pays d'Afrique subsaharienne ont modifié leur politique de traitement, 38 d'entre eux appliquant les polythérapies à base d'artémésinine plus efficaces.
关于疟疾病防治面,45个撒哈
以南非洲国家已经改变了其治
政策,其中38个国家正在执行更为有
的青蒿素类
法。
Bien que la prophylaxie à la cotrimoxazole représente une intervention simple et rentable pour les enfants exposés au VIH, sa couverture mondiale est inférieure même à celle du traitement antirétroviral pédiatrique.
对于感染艾滋病毒的儿童,服用新诺明是简单、合算的防治手段,但从全球来看,这种药品的使用率甚至低于抗逆转录病毒
法。
Certains produits essentiels tels que les nouvelles associations médicamenteuses antipaludiques et les moustiquaires traitées à l'insecticide ne sont pas encore produits en quantités suffisantes, les fabricants n'étant pas en mesure de cerner les besoins avec précision.
一些关键的商品,例如新的抗疟疾药物以及驱蚊帐的产量还不够,因为制造商不能确定产量需求预报的准确性。
Tous les pays d'Afrique ont à présent adopté les polythérapies à base d'artémisinine comme médicaments de première ligne pour le traitement du paludisme et ils élargissent leur prescription de ces médicaments salvateurs à tous les patients paludéens.
非洲所有国家现在都采用青蒿素类法作为治
疟疾的一线药物,并且正在扩大向所有疟疾患者提供这些挽救生命的药物。
Seulement environ un tiers des enfants sont exclusivement nourris au sein, moins de 5 % des enfants exposés au VIH sont traités au cotrimoxazole et les taux d'accès aux principales interventions concernant les mères et les nouveau-nés sont faibles.
只有约三分之一的儿童得到全母乳喂养,已感染艾滋病毒的儿童接受新诺明比率不到5%,得益于产妇和新生儿重大措施的人数比率较低。
Un autre problème important a été posé par la lenteur de l'introduction de la thérapie préventive au cotrimoxazole, intervention d'un bon rapport coût-efficacité et d'importance critique, qui devrait être administrée à tous les enfants exposés au VIH depuis la naissance.
另一个主要的限制是新诺明预防
法的实施过于缓慢,这是一项成
益
、重要的干预措施,应当提供给所有从出生就受艾滋病毒影响的儿童。
Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).
对防治疟疾和消除疟疾构成重大潜在威胁的,是寄生虫对药物(青蒿素类法)的抗药性以及蚊子对除虫菊酯杀虫剂(目前唯一用于驱虫蚊帐/长
驱虫蚊帐的杀虫剂)的抗药性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false