Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是脱烦恼
良药。
Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是脱烦恼
良药。
Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.
她无法脱她丈夫逝世
阴影。
J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.
很难
脱
旧习惯。
Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
你能在本星期脱小病小痛
困扰。
Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
这个电话脱了一个讨厌
客人。
Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.
靠自己工资,
很难
脱困境。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
们什么时候才可以彻底
脱这种宿命轮回
悲情?
Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.
然而,脱贫困和
脱恐惧对许多国家来说仍然是遥远
。
Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!
真希望自己是只小鸟,可以脱那片
喇叭声.
Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.
如果没有脱这阴影
勇气,那就真
是无药可救了。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
要对中国在为中国人民
脱贫困方面所作
努力表示敬意。
Il est l'esclave de ses habitudes.
他脱不了自己
习惯。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有
脱经济萧条
统治。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走出政治危机,相反脱危机
前景却渐行渐远。
Sinon, nous courons le risque de ne pas sortir de l'impasse actuelle.
否则没有希望脱目前
僵局。
Elle a le plein droit de se relever.
非洲完全有权利脱它
困难。
Il est donc impératif de chercher à sortir de cette impasse.
们必须找到
脱这种僵局
方法。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是脱贫穷
最有效方式。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
们还没有
脱种族灭绝
祸害。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比们估计
来
早,
估计将在2010年中期,
脱经济危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。