Le principe de cet amendement est assez simple.
个修正案的
比较简单。
Le principe de cet amendement est assez simple.
个修正案的
比较简单。
A été de "gagnant-gagnant" pour le développement du marché pour gagner.
公司一直以“双赢”的发展赢取市场。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广交朋友、共同发展是我们的。
Ainsi, en résumé, une approche qui est uniquement motivée par les coûts n'est pas appropriée.
总之,纯粹出于本考虑的
不是一个良好的
。
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来是我公司坚持不懈的经营.
Qui en sera le gardien et comment les applique-t-on ?
些指导
的监督人,人们又如何贯彻
些指导
?
Nous demandons instamment aux membres d'adopter une démarche plus constructive qu'holistique.
是比全盘
更有建设性的一个
,我们促请会员国加以考虑。
Nous n'avons pas l'intention de renoncer à cette démarche.
我们无意改变我们的。
Nous saluons cette approche et nous l'encourageons.
我们欢迎并鼓励一
。
Il faut que nous puissions avoir une approche globale.
我们必须制定一个全面。
La société "gamme complète, des prix raisonnables, délais de livraison" du principe de fonctionnement.
公司以“品种齐全、价格合理、交货及时”经营
。
J'ai évoqué la nécessité d'une approche globale.
我已经谈到需要采取全面。
Axe sa démarche sur l'égalité entre les hommes et les femmes.
性别平等列入其工作
。
C'est cette approche qu'a adoptée le Royaume-Uni.
英国的国家实践采用种
。
Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.
可以通过不同的实现整合。
Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.
因此需要一个更果敢的。
Il s'agit, en effet, d'une démarche réaliste.
的确是一个现实的
。
La mise en œuvre des directives sera suivie par un groupe consultatif interdivisions.
的执行由司际间咨询组监督。
Il faut absolument procéder en prenant des mesures préventives.
预防性措施必须既定行动
。
Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.
是指引俄罗斯代表团的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。