Le principe de cet amendement est assez simple.
这个修正案的方针比较简单。
Le principe de cet amendement est assez simple.
这个修正案的方针比较简单。
A été de "gagnant-gagnant" pour le développement du marché pour gagner.
公司一直以“双赢”的发方针赢取市场。
Pour se faire des amis, de co-développement de notre approche.
广交朋友、共同发们的方针。
Ainsi, en résumé, une approche qui est uniquement motivée par les coûts n'est pas appropriée.
总之,纯粹出于成本考虑的方针不一个良好的方针。
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来公司坚持不懈的经营方针.
Qui en sera le gardien et comment les applique-t-on ?
谁成为这些指导方针的监督人,人们又如何贯彻这些指导方针?
Nous demandons instamment aux membres d'adopter une démarche plus constructive qu'holistique.
这比全盘方针更有建设性的一个方针,
们促请
加以考虑。
Nous n'avons pas l'intention de renoncer à cette démarche.
们无意改变
们的方针。
Nous saluons cette approche et nous l'encourageons.
们欢迎并鼓励这一方针。
Il faut que nous puissions avoir une approche globale.
们必须制定一个全面方针。
La société "gamme complète, des prix raisonnables, délais de livraison" du principe de fonctionnement.
公司以“品种齐全、价格合理、交货及时”为经营方针。
J'ai évoqué la nécessité d'une approche globale.
已经谈到需要采取全面方针。
Axe sa démarche sur l'égalité entre les hommes et les femmes.
性别平等列入其工作方针。
C'est cette approche qu'a adoptée le Royaume-Uni.
英的
家实践采用这种方针。
Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.
可以通过不同的方针实现整合。
Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.
因此需要一个更果敢的方针。
Il s'agit, en effet, d'une démarche réaliste.
这的确一个现实的方针。
La mise en œuvre des directives sera suivie par un groupe consultatif interdivisions.
方针的执行由司际间咨询组监督。
Il faut absolument procéder en prenant des mesures préventives.
预防性措施必须成为既定行动方针。
Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.
这指引俄罗斯代表团的方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。