L'entreprise est située dans la ville pittoresque de l'île - Xiamen.
公司位于风景如画的城市--厦门。
L'entreprise est située dans la ville pittoresque de l'île - Xiamen.
公司位于风景如画的城市--厦门。
20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
各都逃避
,众山也不见
。
Je suis un amoureux de photographie, qui a collé en île de Bali.
我是摄影恋人, 黏附在巴里。
L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.
我回转身,才走过的路。这是
的尽头。
Cette année, le Sommet de Sea Island l'a à nouveau évoqué.
今年,首脑会议再次提到这一点。
Nous devons franchir les montagnes pour passer de l’autre côté de l’île, sur la côte est.
我们要翻几座山才能到达的另一侧,即
的东面。
Depuis mon île, Antigua, c'est un spectacle ravissant de contempler vers le sud les éruptions volcaniques à Montserrat.
从我们安提瓜向南望去,可以看到蒙特塞拉特火山爆发的美景。
Étant nous-mêmes insulaires, nous avons tiré une grande satisfaction et de la fierté de son administration hors pair.
我们同居民,对他无以比拟的领导才干感到极大的满意和自豪。
Dans certains pays en développement, surtout les États insulaires, la vulnérabilité face à l'approvisionnement en produits alimentaires peut atteindre 92 %.
某些发展中国家,最主要国家,粮食易受破坏的程度可达92%。
La Région administrative spéciale comprend actuellement deux municipalités: la municipalité de Macao et la municipalité des Îles.
现时澳门特别行政区有两个市政局:澳门市政局和市市政局。
Sur l’île de Mindoro, je vais constater que tous les tricycles (à moteur) sont de même dessin, quelque soit la ville.
在明多洛上,我看到的三轮车几乎都一个样, 不管是哪座城市,这和其他的
不同。
Cette année ,ses ami Ludo est blessédans un accident,mais ils ne veulent pas d’annuler cet voyage,enfin ,ils partent de Paris àl’île.
今年,他们的朋友Ludo在一场意外中受伤,但是他们不愿
此取消行程,所以他们还是离开巴黎前
。
En tant que présidente du G-8 cette année, l'Italie s'est activement employée à honorer l'engagement pris par le G-8 à Sea Island et à Hokkaido.
作8国集团今年的轮值主席国,意大利积极参与履行8国集团在
和北
道作出的承诺。
Ceci s'assure que je ne prends jamais la beauté locale pour accordé, et me force à trouver toujours de nouveaux moyens de regarder l'île et ses personnes.
这保证, 我从未采取地秀丽
授予, 并且迫使我总发现新办法观看
和它的人民.
À Sea Island, en Géorgie, les dirigeants du Groupe des Huit (G-8) ont réaffirmé leur engagement envers l'initiative sur la famine lancée l'année dernière au Sommet d'Évian.
今年6月,八国集团领袖们在佐治亚重申,他们致力于实施去年埃维昂首脑会议发起的消除饥饿倡议。
Le temps passe lentement… Nous sommes en pleine mer, plus d’île en vue et ça bouge. Je me regarde un film sur mon ordinateur portable que je n’arrête pas de louer…
时间过得很慢.. 我们现在到真正的
面上, 周围的
在慢慢的游走. 我嘛, 低头正注视着电脑屏幕, 一部让人称赞的好片.
Le lendemain, je décide de continuer ma route vers le nord, le bout de l’île. Ce serait un port pour rejoindre d’autres îles. Caticlan, est aussi l’endroit pour se rendre à Boracay.
第二天, 我继续上路. 在的最北端有个港口城市Catilan, 那里可通
各个
, 离长滩
很近.
Il a fait observer que les relations politiques entre les zones insulaires et le Gouvernement fédéral constituaient des questions internes aux États-Unis et ne relevaient donc pas du Comité spécial de la décolonisation.
助理国务卿的信中指出,关于这些同联邦政府政治关系的地位,是美国的内部问题,不是非殖民化特别委员会的问题。
Les participants ont été également informés des projets en matière d'adaptation exécutés par la Banque mondiale à Kiribati, dans les zones insulaires caraïbes de la Colombie, en Dominique, à Sainte-Lucie et à Saint-Vincent-et-les Grenadines.
与会者解
世界银行在基里巴斯、哥伦比亚加勒比
地区、多米尼加、圣卢西亚、圣文森特和格林纳定斯实施的适应项目。
Au cours de son dernier Sommet à Sea Island, le G-8 a approuvé un plan d'action aux termes duquel chaque pays s'engageait à prendre des mesures spécifiques pour réduire le coût des envois de fonds.
在上次于城举行的八国集团首脑会议上,八国集团核可
一项行动计划,各国据以承诺采行具体政策减少汇款费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false