Catherine pense que son mari l'a trompée.
卡特琳娜觉得她丈夫背了她。
Catherine pense que son mari l'a trompée.
卡特琳娜觉得她丈夫背了她。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多痛苦和背
。
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会背最为神圣
誓言。
Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.
你去了岳阳之后竟然让背悄悄靠近。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
想有个人,不会欺骗
背
。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
永远爱你!没有背
, 没有谎言。
Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!
如果全世界都背你,
愿意为你背
整个世界!
Il est trahi par les siens.
他被伙背
了。
Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.
如果她背了他,他再也不会开启他
心窗。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只寻背,所以必有严厉
,奉差攻击他。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能感到了羞辱与背。
Si nous trahissons, ils sont cocus.
如果是们背
,那是他们无能。
La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.
朝鲜不会对韩国背
就此作罢。
La preuve en a été évidente il y a quelques semaines.
这种背证据在几周前有目共睹。
2e sujet : Le langage trahit-il la pensée ?
(直译:语言是否背思想。
Je ne trahirai pas ma femme。
不会背
老婆
。)”司机慈祥
说。
Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.
肮脏把戏,妥协,谎言,背
,这个乡下吉他手每天如此。
4 Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer;et la treizième année, ils s'étaient révoltés.
4 他们已经事奉基大老玛十二年,到十三年就背了。
Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.
这样做将背各会员国随着时间
推移而发展起来
价值观念。
Pour eux, abandonnés par Dieu et trahis par l'humanité, la victoire est arrivée trop tard.
对他们来说,他们被上帝所遗弃,被人类所背,胜利
确来得迟了些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。