L'administration postale a mis en application un programme d'aide à ces communes.
越南邮电公实施一个方案来协助这些乡镇。
L'administration postale a mis en application un programme d'aide à ces communes.
越南邮电公实施一个方案来协助这些乡镇。
Les principaux produits utilisés dans les banques, les assurances, les douanes, la fiscalité, des postes et télécommunications unités.
产品主要应用银行,保险,海关,税务,邮电等单位。
Il octroiera aussi les licences aux opérateurs de services de télécommunication et supervisera la gestion du spectre et la surveillance des fréquences.
邮电部还将发放电信营运人员的执照,并监督频谱管理和频率监测工。
Le Ministère des PTT (région centrale) comprend un siège central et quatre districts : ville de Riyad, Riyad, Al Qassim et Ha'il.
邮电部(中央地区局)有一个中央总部和4个分局:利雅得市、利雅得地区,盖西姆和哈伊勒分局。
La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.
法院一旦下达对通信进行检查的决,将把决
传达给邮电局的负责人,这样的决
对于他们是强制性的。
Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation du Ministère des PTT (région orientale), le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant total de SAR 1 235 160.
根据对邮电部东部地区局索赔的审查结论,小组建议赔偿共计1,235,160里亚尔。
La plupart des femmes au niveau des cadres travaillent dans l'éducation, la santé, les activités financières, où leur proportion varie entre 44 et 51%.
教育、保健、邮电、金融部门中女领导人所占比例较大,为44%到51%。
Développement du réseau rural des postes et télécommunications : L'État a financé un programme de construction de centres postaux et culturels dans les communes.
关于发展农村邮电通讯网:国家为建设社区邮政和文化站的计划提了资金。
Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation du Ministère des PTT (région méridionale), le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant total de SAR 520 016.
根据其有关邮电部南部地区局索赔的结论,小组建议共计赔偿520,016里亚尔。
La plupart des installations du réseau POSTNet sont fournies, exploitées et financées par la société, au nom de l'UPU, sous forme d'un réseau virtuel privé.
该公以万国邮盟的名义提
、
和支持邮电网的网络设施,而网络的运
方式同私营的网络一样。
Sur la base de ses constatations concernant la réclamation du Ministère des PTT (région centrale), le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 574 373.
根据其有关邮电部中央地区局索赔的结论,小组建议共计赔偿574,373里亚尔。
Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.
联邦波黑邮电局的移动电话网络与斯普斯卡移动电话网络之间“漫游”的安排很快便能使用。
Lors du 19ème congrès de la centrale syndicale, trois femmes étaient candidates au bureau exécutif, représentant respectivement les secteurs des PTT, de l'éducation et de la santé.
第19次代表大会期间,有3位妇女分别为邮电工会、教育工会和卫生工会的代表,被提名出任突尼斯总工会执行局委员。
Dans l'industrie, elles représentent 43 % de la main-d'oeuvre, dans l'agriculture 51 %, dans le bâtiment 21 %, dans le transport et les communications 23 % et 42 % parmi les fonctionnaires.
工业部门中妇女人数占43%,农业——51%,建筑业——21%,运输和邮电——23%,国家管理机关——42%。
Le Ministre des postes et télécommunications et le Ministre de l'agriculture, de la forêt et de la pêche ont assisté à la cérémonie et distribué des cadeaux aux villageois.
邮电部长和农、林、渔业部长出席了这项征集党员的仪式,并向村民们散发了礼品。
Le Ministère des postes et des télécommunications compte 1 360 fonctionnaires, dont 494 (36%) de femmes, y compris 20 chefs ou chefs adjoints de département et 25 chefs de bureau.
- 邮电部总共有1 360名职员,其中494位妇女(占36%)。 女职员中,有20位局长和副局长,另有25位办公室主任。
Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation déposée par le Ministère de PTT, la DGP et le MDEM, le Comité recommande d'octroyer une indemnité d'un montant total de SAR 1 045 078.
根据其有关邮电部、邮政总局和业务总署索赔的结论,小组建议共计赔偿1,045,078里亚尔。
Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.
到目前为止,特派团仍无法通过商业性科索沃邮电局电话系统拨打区域间电话,结果不得不靠自己的人力及物力资源。
À titre d'exemple, on peut aussi citer la coopération entre l'Union postale universelle (UPU) et une société privée de télécommunications en vue de l'établissement du POSTNet, le réseau mondial de télécommunications postales de l'Union postale universelle.
另一个例子是万国邮盟同一家私营电信公合
,建立万国邮盟全球邮政电讯网络(邮电网)。
La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.
侵占发电系统、邮电局、铁路及其他主要经济设施的行为表明,驻科部队和科索沃特派团科索沃和梅托希亚省的政策是错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
false