Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再只可怜的虫子了!
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再只可怜的虫子了!
Il est né dans une famille pauvre.
他生在一个困家庭。
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜的保罗,他总是名单上的第二个。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
个
困的家庭支付
起孩子的学杂费。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
人们显得穷 ,也
显得
幸 。
Les deux à droite sont très pauvres, malgré cela ils sourient.
右边二个孩子显然更穷,但
些并没有让他们失去笑容。
Du pauvre au riche,deux mains;du riche au pauvre,deux doigts.
从穷到富,两只手,从富穷,两指头。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
个
幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子了。
Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.
使他欢喜,穷酸的家伙,那穷酸的面孔,那瘦弱年轻人的怪相。
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有钱人和穷人是如何生活的?
Arrêtez de tourmenter ce pauvre insecte !
别再只可怜的虫子了!
Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...
可怜的老鼠,现要在你可当心了!
Elle transmet un message aux enfants pauvres.
她给那些穷孩子捎去一个信。
Ma pauvre femme est tombée très malade.
我可怜的妻子生了大病。
Les pauvres, ils doivent avoir si froid!
真可怜,他们应该很冷。
Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!
啊美梦!天堂自由爱情,疯女!
Comment est-ce possible, mon pauvre chéri ?
“可怜的小家伙,怎么可能呢?”
Le droit du pauvre est un mot creux.
穷人的权利只是一句空话。
J'ai perdu mon pere, mon pauvre pere!
"我失去了父亲,可怜的父亲!
Pauvre petite ! Qu’est-ce qui se passe ?
可怜的孩子!发生什么了?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。