En Ouzbékistan, la Présidente du Comité des femmes est également l'adjointe du Premier Ministre et les présidentes des comités provinciaux des femmes sont aussi les adjointes des hokims des territoires correspondants.
女委员会主席由副总理,州级女委员会主席也都由当地第二把手。
En Ouzbékistan, la Présidente du Comité des femmes est également l'adjointe du Premier Ministre et les présidentes des comités provinciaux des femmes sont aussi les adjointes des hokims des territoires correspondants.
女委员会主席由副总理,州级女委员会主席也都由当地第二把手。
D'après cette étude, il y avait davantage de listes où des hommes occupaient la première et la deuxième place (27 %) que de listes où une femme était en première place (23 %).
根据这项调查,男子候选人中有27%是参选一把手和二把手职位,而女候选人中这一比例仅为23%。
De plus en plus de femmes occupant des postes du deuxième échelon dans les divers ministères et organismes gouvernementaux, elles ont plus souvent l'occasion de représenter leur pays lors de réunions internationales, régionales ou sous-régionales.
在所有部会和政府机构中担二把手女越来越多,这为女们代表国家出席国际或区域/分区域会议提供了更广阔机会。
Le 3 mai, après un désaccord prolongé sur plusieurs points critiques, le gouvernement dirigé par le PCNU-M a destitué le Chef d'état-major des armées, l'accusant d'insubordination, et a nommé le général de corps d'armée Kul Bahadur Khadka, son adjoint, Chef des armées par intérim.
鉴于在一些重大问题期存在分歧,5月3日尼联共(毛)领导政府以不服从领导为由解除了陆军总参职务,并命二把手库尔·巴达杜尔·卡德卡中将为代理总。
Dans le pays, elles occupent des postes en tant que vice-premiers ministres, ministres, membres du personnel diplomatique, chefs adjoints dans les administrations régionales, municipales et de district, rédactrices en chef dans les médias, responsables dans les établissements d'enseignement supérieur et les instituts scientifiques, et présidentes de commissions électorales aux niveaux central et local.
副总理是女,而且女还担部、外交官、州、市和区政府第二把手、媒体主编、高等院校和科研机构主、中央和地方选举委员会领导。
L'intervenante regrette la diminution du nombre déjà faible de femmes responsables de ministères et occupant des postes de direction; la décision du Président de désigner des femmes en tant que directrices adjointes des départements est heureuse, mais peut créer dans la société le sentiment erroné selon lequel les femmes ne sont bonnes qu'à occuper des positions secondaires.
她感到遗憾是,主管部委女和担管理职务女本来就为数很少,现在却又有所下降;总统决定命女担一些部门副首,这是应予以欢迎,但可能会导致社会产生一种错觉,即认为女只适合当第二把手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。