Les trois parties se sont, en cours d'année, réunies à plusieurs reprises, à l'occasion des missions effectuées dans les villes où elles ont respectivement leur siège.
全年中,三方充
各地出公差的机会于多个场合举行了会议。
Les trois parties se sont, en cours d'année, réunies à plusieurs reprises, à l'occasion des missions effectuées dans les villes où elles ont respectivement leur siège.
全年中,三方充
各地出公差的机会于多个场合举行了会议。
L'employeur doit non seulement verser un salaire à l'employé mais aussi lui rembourser les dépenses qu'il engage pour se nourrir pendant le travail, pour se déplacer de son lieu de résidence à son lieu de travail et vice versa et pour accomplir certaines tâches lorsqu'il est en voyage d'affaires (art. 130 de la loi).
除了工资,雇主还必须补偿工作期间的食品费、往返于工作地点的交通费
出公差执行某些工作
任务时所发生的费
(《就业法》第130条)。
Le titulaire actuel est chargé du Myanmar, dont il s'occupe maintenant à plein temps, passe près de 50 % de son temps sur la route avec l'Envoyé spécial désigné, et doit se concentrer au bureau sur l'appui que le Siège doit fournir à l'Envoyé spécial - par exemple rédiger des notes à l'intention du Secrétaire général et des rapports destinés à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité.
目前,任此职务的干事是缅甸事务主管干事,已成为
项专职工作,而且他将近50%的时间
于与任命的特使
道
区域出公差,其剩下的办公时间主要
于支助任命的特使
总部的工作,如,编制给秘书长的说明以及给大会
安全理事会的报告。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。