C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚地出现在外交舞台上。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚地出现在外交舞台上。
Les femmes sont présentes en Diplomatie.
在外交方面,有妇女代表,她们可以与男同样
身份代表喀麦隆出现在
际舞台上并参与各
际组织
工作。
Ces évolutions contribueront à l'émergence du nouvel État sur la scène internationale ainsi qu'à la stabilité dans l'ensemble des Balkans.
这种发展有助于一个新出现在
际舞台上,并有助于整个巴尔干
稳
。
De nouveaux acteurs sont apparus sur la scène internationale et, avec la possibilité donnée à des terroristes d'acquérir des armes de destruction massive, les relatons internationales sont devenues encore plus complexes, plus dangereuses et moins prévisibles.
新行为者出现在
际舞台上,而且由于恐怖
有可能获得大规模杀伤性武器,
际关系日趋复杂和危险,并且比以前更难以预测。
S'il est vrai que d'autres États que ceux dont il a été question plus haut ont récemment fait leur entrée sur la scène internationale, il reste que, dans leur cas, l'accord qui existait entre les parties intéressées a limité les problèmes posés par la reconnaissance, comme en témoignent l'unification de l'Allemagne ou la dissolution de la Tchécoslovaquie.
近年来,除了上文谈到例
之外,其他
也出现在
际舞台上,但不容置疑
是,就承认而言,有关各方在其他情况下
协
造成较少
问题,譬如德
统一 或捷克斯洛伐克
解体。
Depuis la dernière session de la Conférence générale, les réformes entreprises dans le domaine de la gestion ont eu une incidence positive en matière d'efficacité, et grâce à sa collaboration étroite avec d'autres organisations internationales et à son rôle de forum mondial, l'ONUDI est devenue, dans le domaine du développement, un acteur de premier plan sur la scène internationale.
自大会上届会议以来,管理改革对效率产生了积极影响,工发组织同其他
际组织
广泛合作及其发挥
全球论坛作用使本组织能够以一个重要行动者
姿态出现在
际发展舞台上。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。