C'est une mélodie émouvante.
这段人旋律。
C'est une mélodie émouvante.
这段人旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总人心。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵人仙女故事,一个浪漫爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,人心时刻到了。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想一个人时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这人场面使感。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机流人口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也一项人心催人奋进事业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发、人心仁爱博爱场面。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流人口管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中一个人心时刻。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后一年将人心一年。
Cette histoire est émouvante .
这个人心故事。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内人证词很说明问题。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流人口西部省市。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也第一次,这些“观众摄影师”将把人数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流人口向城镇地区转移过程。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非常棒并且人,非常直观地展示了麦昆作品诗意。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生人发言。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记,流人口并非刚刚结束上世纪意外结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。