Japon bêtes sont si arrogants, tôt ou tard un jour l'île a été détruite en représailles Shen!
日本畜生们如此的嚣张,早晚一天会遭到岛沉灭的报应!
Japon bêtes sont si arrogants, tôt ou tard un jour l'île a été détruite en représailles Shen!
日本畜生们如此的嚣张,早晚一天会遭到岛沉灭的报应!
Ces deux régions se sont engagées dans un processus de militarisation de plus en plus agressif.
这两个正在经受日益嚣张的军事化进程。
Ils se sont de plus en plus enhardis et ont intensifié leur campagne d'opposition au gouvernement.
他们越来越嚣张,并已加速进行他们与政府对峙的活动。
Les violations et les abus restaient monnaie courante dans les zones contrôlées par le Front uni révolutionnaire (RUF).
暴力虐待行为在革命联合阵线(联阵)控制
仍然嚣张。
Toutefois, Israël a refusé d'une manière de plus en plus obstinée et flagrante de répondre à ces appels internationaux réitérés.
与此同时,以色列日益顽固嚣张
拒绝听从
际社会一再发出的呼吁。
Le terrorisme international a pris de l'ampleur au fil des années et représente maintenant une menace pour la paix et la sécurité internationales.
际
怖主义在过去几年里日趋嚣张,现在对
际
平与安全构成威胁。
Il est vrai que celles-ci font beaucoup de bruits, mais leur puissance est faible et elles seront insignifiantes au cours de la période à venir.
诚然,这些破坏力量过于嚣张,但其实力很弱,在下一个时期不会起作用。
Mme Coelho (Angola) dit que le terrorisme s'est développé durant la décennie passée et constitue une menace grave contre la paix et le développement dans le monde.
Coelho女士(安哥拉)说,怖主义在过去十年中日益嚣张,对全球
平与发展构成严重威胁。
La République du Yémen rend hommage à la lutte du peuple palestinien et à la constance dont il fait preuve face à l'arrogance sioniste et à l'escalade de la situation.
也门共巴勒斯坦人民面对犹太主义嚣张气焰
不断强化与升级进行斗争并坚定不移致敬。
Malgré toutes les mesures prises pour lutter contre le racisme et la discrimination raciale - mesures énoncées dans les instruments internationaux pertinents - on constate une montée de ces phénomènes, grâce, en grande partie, à l'Internet et aux nouvelles technologies de communication.
尽管为反对种族主义种族歧视进行了各种努力,有关
际文书对此有所体现,但这些现象却随着因特网
通信革命的便利而大为嚣张。
Si l'on néglige l'engagement volontaire qu'implique cette importante résolution, on ne fera qu'enhardir Israël et l'inciter à demeurer une source de menace et d'instabilité au Moyen-Orient, faisant fi de la volonté de la communauté internationale et s'excluant du Traité sur la non-prolifération et du régime de garanties intégrales.
无视各缔约以通过这项重要决议的方式作出的承诺,只会使以色列更加嚣张,通过藐视
际社会的意愿,继续在中东构成威胁
制造不稳定,继续不加入《不扩散核武器条约》
全面保障监督制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。