Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在大已经干净了。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在大已经干净了。
Vieillard qui fait sous lui.
大失禁的老人。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、海滩、河里或者海里大。
Comme il n'y a pas de toilettes, les détenus urinent dans les bouteilles et défèquent dans les sacs.
由于没有马桶,他们必须用同一个塑料瓶,并用同一个塑料袋大
。
Bien sûr, le phénomène du saleté existe encore, mais ici, en comparaison avec Patna et Raxaul, il est bien amélioré.
当然,随地大的情况还是屡见不鲜,但比帕特纳,拉克绍尔已经好多了。
Notre production et les ventes des grands auto-détection des robinets, chasse d'urine capteurs, les mains sèches, et ainsi sur les produits.
我司主要生产销售感式自动水龙头,感
冲水器,干手器、等系列产品。
On l'a aussi soumis à des décharges électriques en l'obligeant à uriner dans un récipient d'eau chaude parcouru de fils électriques.
他还被迫在扔进缆通
的热水中
,结果遭到
击。
Cette loi dispose aussi que les femmes doivent pouvoir se faire soigner sur place et disposer de lieux d'aisance à part.
这部法律还规定为提供带单独厕所和器的卫生设施。
Ils devaient demander l'autorisation à leurs gardiens pour se rendre aux toilettes et aux douches, et ont parfois été contraints d'uriner dans des bouteilles.
他报告说,进入厕所和淋浴设施都必须得到监督受拘押者的准许,而受拘押者有时被迫用瓶子。
Deux hommes ont été attachés avec leurs filles toute la nuit dans un cachot et l'un d'eux a été contraint d'uriner nu devant sa fille.
有两人在牢房中整夜与他们的女儿捆绑在一起,其中一人被迫赤裸着在女儿面前。
Compte tenu du fait que plus de la moitié des toilettes dans les écoles étaient verrouillées, la défécation à l'air libre à proximité des écoles s'est poursuivie.
事实上,所有学校有一半以上的厕所都是锁着门的,从而造成学生们仍然在学校附近随地大。
C'est pourquoi il faut favoriser la mise en place de toilettes munies de dispositif de séparation de l'urine, qui ne requiert pas d'eau pour le nettoyage et l'évacuation.
当装设冲水量较少的
厕具。
À Casa Piedras, les détenus se soulageaient dans des bouteilles et des sacs en plastique qu'ils jetaient par la fenêtre, et l'établissement était entouré d'une odeur nauséabonde.
在Piedras Home,被拘留者不得不在瓶子或塑料袋中大,然后将这些瓶子和塑料袋扔出窗户,导致建筑周围弥漫着令人作呕的臭味。
D'après les estimations des Nations Unies, environ 2,5 milliards de personnes n'ont toujours pas accès à l'assainissement amélioré et 1,2 milliard de personnes pratiquent la défécation en plein air.
联合国估计,约有25亿人仍享受不到改善的卫生设施,还有12亿人随地大。
Des systèmes de collecte et d'évacuation des excréments humains et des eaux usées par tout à l'égout desservent 95,3 % des familles urbaines et 61,1 % des familles rurales.
在城市和农村地区分别有95.3%和61.1%的住房有收集和处理人类粪的系统,
通过流水排走。
Fei Xu et de la toux, la diarrhée la rate, les reins, déficit d'émission, et retiré de la Dengzheng uriner fréquemment, ont un rôle à jouer dans le traitement et le maquillage.
并且对肺虚咳嗽、脾虚泄泻、肾虚遗精、带下及频繁等症,都有一定的疗补作用。
Cette école est la première du pays à mener une campagne visant à éliminer la défécation à l'air libre dans sa zone de recrutement dans le cadre du programme d'assainissement total qu'elle a lancé.
这所学校是国内最先开展在集水区“禁止随地大”运动的学校之一,在学校发起了全面的卫生运动。
Par le biais de ce programme, les élèves de l'école ont créé des clubs d'enfants et ont pris la tête des efforts visant à encourager la construction de latrines dans chaque foyer et à décourager la défécation à l'air libre.
通过该方案,在校学生组建了儿童俱乐部,并积极鼓励每家每户修建厕所,阻止随地大。
Ayant pris connaissance des rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité a constaté que celui-ci avait présenté de multiples ecchymoses sur diverses parties externes du corps, au point que les coups infligés avaient provoqué une contusion des reins et une hématurie.
委员会在查看了申诉人提供的医生检查报告之后认为,他身体表面多处被挫伤,这些伤害导致他的肾脏出现淤伤以及带血。
3 Ayant pris connaissance des rapports médicaux, le Comité relève que le requérant a subi de multiples ecchymoses sur diverses parties du corps, au point que les coups infligés ont provoqué une contusion des reins, et qu'il y avait du sang dans ses urines.
3 委员会审查医务报告后注意到,申诉人身体不同外部部分有多重淤伤,这些伤害导致他的肾脏出现淤伤以及带血。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。