L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.
主营业务是代理印尼国家石公司的
化石
。
L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.
主营业务是代理印尼国家石公司的
化石
。
Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
同时,正在开发回收、储罐低温储存技术。
Nous fonctionner au gaz de pétrole liquéfié depuis de nombreuses années, avec 35% de la ville de la source.
我们经营化石
多年,拥有全镇35%的客源。
C'est la voie que nous suivons en vue de l'adoption d'une nouvelle loi sur les hydrocarbures.
这就是我们争取通过新的立法所走的道路。
La NIOC réclame un montant de US$ 381 671 constituant la valeur marchande de produits GPL, (propane et butane liquides).
NIOC要求对其化石
产品、
体丙烷和丁烷的销售价值索赔381,671美元。
Ces considérations appelaient une politique de gestion des eaux souterraines distincte de celle du pétrole et du gaz.
出于这种种考虑,就必须制定一种与管理政策不同的地下水管理政策。
Mais il est vrai en même temps que les PMA dotés d'hydrocarbures n'ont pas particulièrement réussi par le passé.
但与此同时,拥有丰富资源的最不发达国家以往的开发工作确实并不突出。
Société de vente spécifique de la valve de gaz naturel, dédié au gaz de pétrole liquéfié valve, soupape de sécurité.
本公司销售天然专用阀门、
化石
专用阀门,安全阀。
Elle calcule la capacité de chaque gisement souterrain et détermine les quantités correspondant à la part des signataires de l'Accord.
委员会计算所有地下田的储量,并决定参与国分享的数额。
En sa qualité d'exportateur majeur d'hydrocarbures, le Kazakhstan continuera d'approvisionner les marchés mondiaux en énergie en empruntant des voies diverses.
作为一个资源的主要出口国,哈萨克斯坦将继续通过多条管线向世界市场提供能源供应。
Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.
尽管《条约》的用意不是开采的一体化或互补,但是其内容并不排除这一可能性。
Spécialisée dans la production d'huile hydraulique et de gaz vertical machine de moulage par injection, et vendu dans le monde du commerce.
专业生产压直立式注塑机,并以贸易方式销售全球。
Il importe alors, par souci d'harmonisation et d'équilibrage mais aussi de recoupement, de connaître les volumes de pétrole et de gaz extraits.
在这个过程中,开采量数字对统一与平衡以及核对协调一致非常重要。
Depuis, nous constatons avec alarme que, loin de baisser ou de se stabiliser, les prix des hydrocarbures continuent d'afficher une hausse record.
此后,我们极为关注地看到,产品的价格非但没有下降或稳定,反而空前地直线上升。
La production agricole, la pêche, l'extraction de minéraux et l'exploration d'hydrocarbures, ainsi que le tourisme sont tous soumis aux caprices du climat.
农业生产、渔业、采矿和勘探以及旅游业均不免受到变化无常的
候的影响。
On exploite d'ores et déjà le pétrole et le gaz à des profondeurs supérieures à 3 000 mètres, notamment dans le golfe du Mexique.
目前,开发已在3 000米以下深度进行,例如墨西哥湾。
S'ils ne l'ont pas fait, il sera difficile de déterminer si un gisement de pétrole ou de gaz est une ressources transfrontière partagée.
如果相关国家没有签订海洋划界协定,那么,某个层是否是共有的跨界资源就可能不明确。
La Mauritanie exportera bientôt des hydrocarbures et prend actuellement part à des discussions avec le Sénégal et le Mali sur la production d'hydroélectricité.
毛里塔尼亚很快将出口资源,目前正在同塞内加尔和马里讨论水利发电投资。
Je relèverai l'adoption, par le Gouvernement iraquien, d'un projet de loi sur les hydrocarbures, qui doit désormais être débattu et approuvé par le Parlement.
我还要指出,伊拉克政府通过了法草案,即将由议会进行辩论和批准。
La loi sur les hydrocarbures, en particulier, qui est primordiale pour l'unité nationale comme pour le développement économique de l'Iraq, est toujours à l'examen.
特别是法这项对伊拉克民族团结和经济发展至关重要的法律仍在审议中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。