Celle des pétroliers et des porte-conteneurs est elle aussi non négligeable.
在油轮和集装箱市场的影响也很大。
Celle des pétroliers et des porte-conteneurs est elle aussi non négligeable.
在油轮和集装箱市场的影响也很大。
Selon la règle révisée, le délai d'application sera fonction de la catégorie des navires.
根据订正条例13G,逐步淘汰期限视油轮种类而定。
La NITC affirme qu'elle payait 60 % du worldscale avant cette période.
NITC表示,在此之前它支付世界油轮运价的60%。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货船和油轮约占开放登记船只的四分之三。
Ces navires utilisent la technologie DGPS pour naviguer en toute sécurité.
这些超级油轮为能够安全导航使用了差分全球定位系统技术。
Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.
世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的航程租船的租费。
Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.
一艘空载的巴拿马籍油轮周五在埃及苏伊士运河南部入没。
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些并未对悬
旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.
一个独立商品贸易集团“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。
On estime qu'environ 2 000 pétroliers à coque simple seront mis au rebut au cours des cinq prochaines années.
预计在今后五年中将拆卸2 000艘单壳油轮。
Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.
油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。
L'IOOC réclame un montant de US$ 2 000 000 au titre des surcoûts afférant à la location de pétrolier et autres navires citernes.
IOOC索赔租用油轮和船舶引起的额外费用2,000,000美元。
Le système d'évaluation de l'état du navire s'appliquera à tous les pétroliers à coque simple ayant atteint l'âge de 15 ans.
状况评估计划将适用于所有15年或15年以上船龄的单壳油轮。
La BOTAS déclare que la fermeture de l'oléoduc Iraq-Turquie a entraîné une diminution spectaculaire du nombre de passages de pétroliers à Ceyhan.
BOTAS称,伊土输油管线的关闭使在杰伊汉港停靠的油轮数目陡然减少。
Jusqu'à 92 % des rejets d'hydrocarbures imputables à des pétroliers se produisent dans des installations terminales lors des opérations de chargement ou de déchargement.
在所有油轮溢油事故中,有92%是在港装卸时发生的。
Le Comité relève, au paragraphe 301, que le loyer journalier cité par le requérant pour les superpétroliers appartenant à la NITC est de US$ 15 000.
小组注意到,在第301段中,索赔人为NITC拥有的巨型油轮所报的日租费为15,000美元。
Pour ce déménagement, elle aurait loué trois pétroliers supplémentaires pour transporter les produits pétroliers et trois navettes pour déménager diverses installations de chargement.
IOOC称,在转移过程中,该公司额外租用了三艘油轮以运送石油产品,并租用了三艘船舶往返多次转移各种装货设施。
La communauté internationale ne doit rien négliger pour empêcher que ne se renouvellent des tragédies comme celles qu'ont provoquées l'Exxon Valdez et l'Amoco Cadiz.
际社会必须尽一切努力,防止象埃克森公司巴尔德斯号油轮和阿莫科公司卡迪兹号油轮这样的悲剧重演。
Par exemple, dans le cas de la pollution pétrolière, les propriétaires des pétroliers et les propriétaires de la cargaison sont responsables des déversements d'hydrocarbures.
例如,在石油污染的情况中,油轮的所有者和货物的所有者被追究漏油的责任。
D'ici là, les navires autres que les paquebots et les navires-citernes d'une jauge brute inférieure à 50 000 tonneaux devront se doter de matériel AIS.
总吨位低于50 000的船舶,不包括客轮和油轮,必须在该日期之前配备自动识别系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。