Comme dans des dizaines d'autres pays du monde, les Bélarussiens pleurent et donnent.
如同全世界数十个国家的一样,白俄罗斯
正在致哀和提供捐助。
Comme dans des dizaines d'autres pays du monde, les Bélarussiens pleurent et donnent.
如同全世界数十个国家的一样,白俄罗斯
正在致哀和提供捐助。
Certains y verront peut-être de l'idéalisme, mais les Bélarussiens sont farouchement opposés à la guerre.
一些可能会将它称
为理想主义,但白俄罗斯
激情高昂地反对战争。
Les Bélarussiens représentent 81 % des habitants du Bélarus sur un total de 10 millions.
在白俄罗斯境内目前居住的1 000万居中,81%是白俄罗斯
。
Plus des deux tiers d'entre eux ont des parents qui appartiennent à un autre groupe national.
超过三的白俄罗斯
都有不同种
的亲属。
Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.
其中有俄罗斯、波兰
、匈牙利
、犹太
、白俄罗斯
、罗马尼亚
、保加利亚
、摩尔达维亚
和其他许
。
Des millions de Polonais et de Russes, de Britanniques et d'Américains, d'Ukrainiens et de Bélarussiens, et des membres d'autres pays ont sacrifié leur vie pour défendre leur pays et lutter pour la liberté.
数百万波兰和俄罗斯
、英国
和美国
、乌克兰
和白俄罗斯
以及其他国家
为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。
Les représentants des Lemsks, des Masuriens, des Biélorusses, des Tatars, la société allemande de culture sociale et le groupe de travail allemand «Réconciliation et avenir» ont parlé de leurs organisations et de leurs problèmes.
莱姆克(Lemk)、马苏里安
(Masurian)、白俄罗斯
、鞑靼
、德国社会文化协会和德国工作组“和解与前途”的代表都说明了他们的组织情况和问题。
En outre, la durée légale de résidence requise, aujourd'hui fixée à sept ans sans interruption, est réduite ou ne s'applique pas aux Bélarussiens, à ceux qui se reconnaissent comme tels ni à leurs descendants nés hors du territoire de l'actuelle République du Bélarus.
白俄罗斯的国籍法规定将取得国籍需要连续居留7年的期限缩短或对白俄罗斯,或者被认定是白俄罗斯
和其在白俄罗斯法境外出生的后代豁免此规定。
La politique de l'État dans le domaine des relations culturelles nationales vise à créer les conditions voulues pour le développement de toutes les ethnies en tant que peuple bélarussien unifié et à préserver le patrimoine spirituel et culturel auprès de la diaspora bélarussienne.
文化关系领域的国家政策旨在创造条件,使所有
作为一个统一的白俄罗斯
发展,同时丰富散居国外白俄罗斯
的精神和文化。
Nombre d'indicateurs fondamentaux (degré d'instruction, revenus, etc.) montrent que les membres de la plupart des minorités nationales se situent au même niveau que les Bélarussiens ou même au-dessus; cela s'explique avant tout par le fait que ces minorités ont vu leurs rangs se grossir d'un grand nombre de migrants très qualifiés en provenance d'autres régions de l'ex-URSS.
许基本指标(教育、收入水平)显示大
数少数
的成员处于白俄罗斯
的同一水平或甚至更好;这是因为这些少数
的数目有所增长,许
是来自前苏联其他区域的高度合格移
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。