Les paresseux trouvent toujours des excuses pour ne pas travailler.
懒汉们总找到
工作
借
。
Les paresseux trouvent toujours des excuses pour ne pas travailler.
懒汉们总找到
工作
借
。
Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但是这种稳定应该成为保守主义
借
。
Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.
这些有窥私癖杂志用事实真相作为粗俗
借
。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由应成为此类煽动
借
。
On trouvera difficilement des prétextes pour le faire.
造攻击我们
借
并
容易。
Mais ce n'est pas une excuse pour ne rien faire.
但是,这成为一无所为
借
。
Israël a contribué à la création de beaucoup de ces prétextes inconsistants.
以色列造了其中许多站
住脚
借
。
Aucune revendication ne saurait justifier le recours à la terreur.
任何怨愤成为采取恐怖行动
借
。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教应该被用作排斥或排除他人
借
。
Souvent, la discrimination se cache derrière des prétextes fallacieux.
这种歧视往往以谬误借
作为推托
理由。
S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.
如果没有进行干预借
,有人就凭空捏造。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远应成为我们消极被动
借
。
Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.
过,这种复杂性
应成为
采取作为
借
。
Mais ceci ne doit pas justifier tous les échecs des opérations des Nations Unies.
但这绝应成为每次联合国行动失败
借
。
Aucune cause ne pourra jamais justifier les meurtres aveugles d'hommes, de femmes et d'enfants innocents.
任何原因构成滥杀无辜男女和儿童
借
。
L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.
人道主义援助成为
愿意处理冲突根源
借
。
Tel que nous voyons les choses, rien ne saurait justifier les attaques contre des innocents.
我们认为,任何事业成为攻击无辜人民
借
。
En outre, une animosité religieuse passionnée peut devenir le prétexte à un choc des civilisations.
而且,过热宗教敌意可
成为文明间冲突
借
。
Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.
然而,这成为消极和
采取行动
借
。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领土扩张一个拙劣
借
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。