Je me couche sur le ventre .
我趴着躺下。
Je me couche sur le ventre .
我趴着躺下。
Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.
通常,当睡意袭来,你躺下,等待渐入睡眠。
Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.
请勿在下午12点至下午4点之间躺在阳光下睡觉。
Ces deux catégories d'employées doivent avoir la possibilité de s'allonger dans des conditions appropriées, dans un espace de repos.
乳期
女在休息区应该有躺下休息的可能。
Il couche l’enfant sur le matelas.Enfin, il s’allonge à côté d’elle, tout habillé, tenant dans sa main la poignée de sa valise.
他让孩子睡在床垫上,然后自己紧挨着她躺下,穿着衣服,手里握着行箱的把手。
Lorsque le vigneron fut couche, Nanon vint en chaussons a pas muets chez Eugenie, et lui decouvrit un pate fait a la casserole.
葡萄园主躺下之后,娜农穿了软底鞋悄悄地走进欧叶妮的房间,给她看一块用平底锅做的肉饼。
Les femmes enceintes et les mères qui allaitent leur enfant doivent avoir le droit de s'allonger et de se reposer dans des conditions adéquates.
必须允乳的女工在适当条件下躺下休息。
En outre, l'employeur doit mettre à la disposition de toute employée enceinte une salle de repos, où elle pourra s'étendre, et lui accorder du temps libre pour aller passer des examens prénatals.
此外,雇主必须确保女能够使用可以躺下的休息室,雇主必须赋予
女以产前检查的自由时间。
De plus, d'après l'auteur, lors de la première détention au secret il a été soumis au régime du cachot dans une cellule exiguë sans aération ni condition d'hygiène, et ensuite il a été enfermé dans un cachot dont les dimensions ne lui permettaient pas ni de se tenir debout, ni de s'allonger.
此外,提交人还指出,在与外界隔绝关押的第一阶段,他被关在一间没有通风卫生设施的窄小的惩罚性牢房之中;后来他又被关在一间窄小到无法直立或躺下的惩罚性牢房中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。