Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙居民
继续
离城市。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙居民
继续
离城市。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便是这样,巴黎居民不再离巴黎。
Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.
他们是出于危急情况离,而不是自愿
离。
Bérénice se sauva sans que Lucien peut savoir par où elle avait passé.
Berenice离了,而Lucien却无法知道她已经去了哪里。
Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.
民众纷纷离住所和村庄。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功离现场,并带走了被
同伙
武器。
Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.
离家园
人
增加。
Les familles tentant de fuir les combats n'ont nulle part où aller.
想要离战火
家庭无路可走。
Les civils, craignant pour leurs vies, avaient fui.
平民百姓担心丧生而离。
Les membres des communautés hema qui avaient fui ont commencé à revenir.
离
赫马族人又开始返回家园。
Une fois de plus, des milliers de civils ont fui la région.
几千名平民再次离该地区。
D'autres ont été incitées à fuir au Cambodge pour y demander l'asile.
其他一些人受煽动离柬埔寨寻求庇护。
En fait, tous les jours, on continue de fuir cette province.
实际上,每天仍有人离该省。
Marie-José Pérec quitte les Jeux de Sydney sans défendre son titre sur 400 mètres.
法国短跑名将玛丽-何塞·佩雷克400米短跑赛前突然
离悉尼,缺席比赛。
Environ la moitié des habitants ont fui leur foyer et l'économie est en ruine.
大约一半人口离家园,经济遭到破坏。
Le requérant a fui la «cité Antena» et est allé se faire soigner.
申诉人离定居地并寻医治伤。
Le requérant a fui la « cité Antena » et est allé se faire soigner.
申诉人离定居地并寻医治伤。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000人已经离此地。
Personne ne suggère que nous devons fuir la mondialisation.
没有人说我们一定要离全球化。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模离冲突
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。