Gare à la contravention pour excès de vitesse!
当心超速违章!
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具一超速违章单。
Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.
邮票是公正,准确,而不是过分示范。
Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.
不要过分自信-它会成为你最大的仇敌.
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此般,过分讲究礼仪也成叛国的罪证。
Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.
尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。
Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.
令人遗憾的是,有人在实践中滥一基本自由。
En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.
可吸除多余水,具有良好的防潮功能。
L'excès mine jusqu'au fondement du système.
过度币侵蚀体系之根本。
L'excès en tout est un défaut.
〈谚语〉凡事过分就不好。
Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.
今天我有点沮丧,但不是过分沮丧。
Le mot riba signifie excès ou augmentation.
里巴一词的含义是过度或增加。
L'excès de bicycloheptadiène était enlevé par distillation.
通过蒸馏清除过量双环庚二烯。
Pas de casque; excès de vitesse; conduite en état d'ivresse.
在住院数月后,他现在面临着充满痛苦的未来和贫穷,无法再养活他的家人。
L'excès de liquidités trouve largement ses origines dans le système monétaire international actuel.
流动性过剩问题在很大程度上源于目前的国际货币体系。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.
过多的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。
33 M. Darcy (Royaume-Uni) pense lui aussi que le chapitre pèche par excès d'ambition.
Darcy先生(联合王国)也认为该章过于含混。
Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.
在喧嚣的国际政治中,过分谨慎的特别措施已经没有立足之地。
Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.
有时,偏激的言论或措辞与偏激行动一样危险和有害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ciel commence à perdre sa lumière par excès de chaleur.
热气的过分蒸腾使天空失去了光亮。
On souffre dans la lumière ; l’excès brûle.
在光明中有痛苦,过度的光能引起燃烧。
L’excès de songe fait les Escousse et les Lebras.
过分的梦想能使我们变成艾斯库斯或利勃拉这类。
Y a des drames qui se trament mais l'excès tuera. La rue clame et réclame et l'excès taira.
反抗剧情悄悄写就,小不忍则乱大谋。街头的呼吁和诉求呐喊很大。
Il y a même une idée d'excès, d'intensité.
甚至还有过度、过强的意味。
L’excès d’étain les fait trop tendres.
有时就会使炮筒内有砂眼缺口。
Rubens dénoncera de manière allégorique les excès de cette guerre à travers son tableau" Les horreurs de la guerre"
鲁本斯将通过他的画作 " 战争的怖 " 寓言式地谴责这场战争的过度行为。
Tous ces excès donnent l'idée à Yoaké de tenter une petite expérience.
所有这一切让优卡产生了做个实验的想法。
Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.
类的本性便这样反复无常,很容易从一个极端落入另一个极端。
Non, c’est l’excès du bonheur ! Que je suis faible, n’est-ce pas ? Pardonne-moi !
不,这太幸福的结果!我多脆弱,对不对?原谅我吧!”
J'étais tellement rapide qu'il m'a déjà donné une contravention pour excès de vitesse.
我的速度太快了,他已经给了我一张超速罚单。
C’était une tristesse immense, la misère des générations, l’excès de douleur où peut tomber la vie.
这无比的悲伤,多少世代的苦,生所能遭遇的最大痛苦。
O ciel ! à quel excès se porte le zèle de la religion dans les dames !
噢,天!妇女的醉心宗教竟会到这个地步!
C’était simplement la courbature de l’apprentissage, un excès de fatigue dont il se remit tout de suite.
这纯粹在学徒阶段过于劳累的缘故,很快也就复原了。
Il eut envie de fuir, mais un excès de faiblesse l'empêcha d'être maître de son propre corps.
他有一种立刻逃离的冲动,但一阵虚弱使他已无法控制自己的身体。
Alors si par excès d’amour je me suis rendu coupable envers vous, vous me pardonnerez ?
“倘若因出于过分的爱,使我成了您的有罪,那么您会饶恕我吗?”
Mme de Rênal n’écoutait plus ; l’excès du bonheur lui avait presque ôté l’usage de la raison.
德·莱纳夫不再听女仆说了,她大喜过望,几乎丧失了理智。
Et pour ces chercheurs, l’excès de sommeil en soi peut se traduire par un risque de mortalité plus élevé.
这些研究员认为,过度睡眠本身会导致更高的死亡风险。
Il y a un substantif, comme Ici, excès de vitesse, un groupe nominal, qui en fait remplace une action.
它后面有体词,比如这句话中的“超速”,这,一个名词词组,实际上它代替了一个动作。
Oui, mon père, reprit Edmond en souriant de l’étonnement que causait à son père l’excès de l’honneur dont il était l’objet.
“的,我亲爱的父亲。”爱德蒙回答。看到父亲因自己的儿子得到别的器重而显出惊异的神情,便笑了笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释