有奖纠错
| 划词

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手续?

评价该例句:好评差评指正

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

评价该例句:好评差评指正

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

评价该例句:好评差评指正

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子手续实在是太多了!

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.

另外,她们惧怕繁琐银行手续。

评价该例句:好评差评指正

Elle a entrepris les formalités de ratification du protocole additionnel.

目前正在采批准附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立了颁发许可证特别程序。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait réduire au minimum les formalités de déclaration des créances.

破产法应尽量减少与提出债权有关手续。

评价该例句:好评差评指正

Renforçant les formalités de police des frontières (aériennes, terrestres et maritimes).

加强边界(空、陆、海)警察检查。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie accomplit les formalités nécessaires à la ratification du Protocole.

马来西亚正在采必要行动,批准议定书。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在国后立即办理。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya l'a signée et il a entrepris les formalités de ratification.

肯尼亚是《公约》签署国,并正处于予以批准过程之中。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel s'assure que toutes les formalités ont été remplies.

办公室人员查验所有证件。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a confirmé les progrès importants enregistrés concernant les formalités de visa.

联合国注意到在办理签证方面重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上国家官员得到了关于核准与执行要求培训。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont besoin d'une assistance technique pour moderniser les formalités de transit douanier.

它们需要技术援助来实现过境通关程序现代化。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous achevons les formalités d'adoption du code de protection de l'enfant.

我们已结束通过保护儿童法典程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tanzanien a également facilité les formalités d'entrée et de sortie des témoins.

坦桑尼亚联合共和国政府也提供了不断协助,便利这些证人出入境。

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte est tenu de faciliter les formalités d'entrée pour les participants aux réunions.

东道国应当为全体会议出席者入境手续提供便利。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption du texte définitif interviendra lorsque deux États contractants auront accompli les formalités internes.

在两个缔约方最后完成内部程序后即予正式通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发行一部电影, 发行一套新纸币, 发行一种公债, 发行溢价, 发行银行, 发行影片, 发行债券, 发行债券所负债务, 发行者, 发行纸币,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible, madame ; la justice a des formalités.

“不行,夫人,法院按司法程序办事。”

评价该例句:好评差评指正
法国cela面试常

Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?

谁帮你办离境手续?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous vous occupez des formalités nécessaires?

你们负责办理相关手续吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.

随后他得办理手续领取出国的护照。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, l'acte d'achat lui-même est très simple et dépourvu de formalités.

此外,购买非常简单,没有手续。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les formalités sont remplies, l’information est faite.

“一切手继已经办齐啦。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Toutes les formalités ont été remplies ?

“所有的文件手续完备了?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et maintenant, demanda le comte, toutes les formalités sont-elles remplies ?

“现在,”伯爵道,“手续全了吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ouais, mon œuvre elle a pas de nom parce que je suis contre les étiquettes, les formalités.

是啊,我的作品没有名字, 因为我反对那标签化,形式化的东西。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Les formalités ne sont pas compliquées , alors .

所以手续就没那么繁琐。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?

开设账户手续?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Nous devons remplir les formalités à la réception. Laissez-moi vous aider, vous avez votre passeport sur vous?

我们在总台办一下入住手续, 我来帮您,您的护照在身边吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.

我们通常不允许透支的,除非您与银行办理了正式手续。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais les autres formalités, objecta timidement Danglars : le contrat, les écritures ? …

“可是”腾格拉尔胆怯地说。“其它手续怎么办呢,——婚书,文契?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.

但腾格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又是如此的懒惰。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?

先生,请往国外寄食品办什么手续?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.

所有的礼节简化了,而且,就一般而言,殡仪馆那一套全取消了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, dit Rieux, et ne vous agitez pas. Deux ou trois formalités et vous aurez la paix.

" 是的," 里厄说," 您别着急。办完两三个手续后,您就可以放心了。"

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

S’il vous plaît, les formalités de visa vont prendre combien de temps ?

办理签证需多长时间?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous allons nous occuper des formalités.

手续的事情由我们来办。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发红的肿块, 发护照的办事处, 发花, 发话, 发话机, 发话器, 发慌, 发黄, 发黄的纸张, 发黄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接