Il avale ses mots en parlant .
他说话吐字不清。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯词拼写错误是不能容忍。
C'est mal de dire des gros mots.
说脏话是不好。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子话在我脑海中跳跳去。
Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.
我明天跟他电话联系。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面词语顺有时候不正确。
Et qui a eu le dernier mot?
谁在争论中获胜了?
Qui a le dernier mot?
谁说话算数?
Il répète cette phrase mot par mot.
他一个字一个字地这句话重复了一遍。
Il classe les mots par champ lexical.
他词按词汇域归类。
Cela vaut un million, au bas mot.
这至少值100万。
En achevant ces mots, il se leva.
说完这些话, 他站了。
Je donne ces mots, j'écris ces maux.
这些字句给你,痛苦留给自己。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词最接近词源词义。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。
Vous ne trouverez ce mot dans aucun dictionnaire.
你们在任何辞典中都找不到这个词。
On emploie ce mot par opposition à tel autre.
人们用这个词与另一个词对比。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当下情况被总结为几句话。
Ne pas agir, je pèse mes mots, serait criminel.
不采取行动,我体重我话,将是犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, il n'y croyait jamais, à ces mots parfois choquants.
但是,他从不相信这起来令人震惊的话。
La reine entend ces mots et sourit.
王后到这话,笑了。
Alors, Catherine tâcha de rattraper des mots.
卡特琳尽力思索着自己要说的话。
Il emploie des mots durs et parfois choquants.
它使用了一令人很难受的词,有时让人感到震惊。
Tu as vu tous ces mots, petite soeur ?
你看到这单词了吗,小姐姐?
Wang Feng, pouvez-vous nous expliquer en quelques mots ?
王峰,您能用几话讲讲吗?
Bonjour Eisa. Pouvez-vous vous présenter en quelques mots ?
你好,伊娃。你可以简短的自我介绍一下吗?
N'oubliez pas dans vos… J’en perds mes mots.
别忘记在… … 我说不出话了。
Vous allez laisser ce petit mot sur la porte.
帮我把这便签贴门上。
Très clair, oui...Je vais lui dire deux mots!
非常明白 我去和他说两话!
Donc tous les sports presque on utilise les mots anglais.
所以几乎所有的运动项目我们都可以说英语的词。
De tous leurs quolibets et de tous leurs bons mots.
人们总是拿她开玩笑,说她的话。
La classe riait toujours quand le professeur insistait sur les mots.
每当老师夸张地说某个单词的时候,班里总是会笑。
Pourtant, tous mes gestes étaient calculés, tous mes mots étaient pesés.
然而,我的一切举动都在被算计,我的一切话语都在被衡量着。
Oh là là, vous, les Français, vous avez toujours des mots impossibles.
欧拉拉,你们法国人总是有一很难的词汇。
À l'époque, on transfère des informations à trois cents mots.
那个时候,我们是每300个字节地传播信息的。
Écoutez les dialogues et classez dans le tableau les mots proposés.
这个对话冰雪在表格中将相关词汇分类。
Bon, voilà que je dis des mots démagogiques à présent !
好呀,现在我也说起盅惑人心的话来啦!
J’aimerais écrire un mot d’amour à une jolie fille et la rencontrer.
我喜欢给一位漂亮姑娘一封简短的情书并和她相见。
Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.
代理主教想趁机说话,谈谈选择继任者的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释