Voir l'affaire Saiga, supra, note 147, p. 1358, par.
见“塞加号”案,前注147,1358
,
175段。
Voir l'affaire Saiga, supra, note 147, p. 1358, par.
见“塞加号”案,前注147,1358
,
175段。
Voir aussi les commentaires de l'Autriche (ibid., p. 308).
同时参看奥地利的评论(同上,308
)。
OIT, Rapport sur l'emploi dans le monde 2004-05, p. 110.
工组织《2004-05年
就业报告》,
108
。
Conférence générale de l'OIT, rapport IV(2), quarantième session (1957), p. 4.
《工组织大会
40届会议
四(2)号报告》,p. 4。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反的看法,参看Krylov法官的不同观点,同上,218
。
Voir également l'affaire Dix, ibid., vol. IX (1902), p. 120.
又见Dix案,《国际仲裁裁决报告书》,九
,p.119(1902)。
Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).
见Orinoco轮船公司案,《联合国国际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。
Les autochtones handicapés sont mentionnés à l'alinéa p) du préambule de la Convention.
《公约》序言部分(p)分段中提到了土著残疾人。
La situation mondiale des pêches et de l'aquaculture, note 101, p. 59.
《业和水产养殖现状》,前注101,
59
。
La situation mondiale des pêches et de l'aquaculture, voir note 101, p. 68.
《业和水产养殖现状》,前注101,
68
。
Voir l'affaire Sambiaggio, Recueil des sentences arbitrales, vol. X (1903), p. 524.
参见Sambiaggio案,《国际仲裁裁决报告书》,十
,p.499(1903),载于p.524。
Voir l'arrêt sur l'exception préliminaire, C.I.J. Recueil 1996, p. 809, par. 15.
见判决和初步反对主张,《国际法院案例汇编(1996)》,809
,
15段。
Annuaire de l'Institut de droit international, vol. 61 (II), p. 219 à 221.
《国际法学会年鉴》,61
(II),
219至221
。
Cela semble être l'interprétation donnée par P.-H. Imbert, note 325 ci-dessus, p. 151.
这似乎是P.-H. Imbert提供的解释,前注325,151
。
Banque mondiale, Département de l'évaluation des opérations, Debt Relief for the Poorest …, p. 25.
银行业务评议局,《最穷国家的债务减免……》,
25
。
On retrouve pratiquement les mêmes termes au paragraphe 160 de l'avis consultatif, ibid., p.
同样的措辞出现在该咨询意见160段,同上,
200
。
Recueil des sentences arbitrales, vol. IX (1903), p. 453 (traduction de l'original anglais).
《国际仲裁裁决报告书》,九
,p.445,p.453,(1903)。
Dans le Cahier d'activités, faites l'exercice 8-8: p. 155.
做练习本中的练习8-8: p. 155。
(p. 19) La Suède met en œuvre un programme de soutien aux garanties de l'AIEA.
(19
)瑞典为落实原子能机构的保障监督,积极开展支助方案。
2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.
秘书处关于三十八条最后一款对应部分草案的评注,
34段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。