有奖纠错
| 划词

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

发起者拥有单个联接所有权。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été fondée par 13 organisations féminines indépendantes locales.

发起者是13个独立地方性妇女组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示赞赏这些推广活动主办国家和发起者

评价该例句:好评差评指正

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大国不再是冲突主要煽动者、发起者或受害者。

评价该例句:好评差评指正

L'opération a été lancée et conduite par le Secrétariat général d'Interpol.

国际刑警组织总秘书处是这一行动推动者和发起者

评价该例句:好评差评指正

L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.

《联合行动》包含一对《发起者方案》实质性贡献。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement appuie pleinement l'initiative de la République islamique d'Iran et l'en remercie.

我国政府充分支持并极为感谢这一发起者兰共和国。

评价该例句:好评差评指正

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一标。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de la résolution ont acculé la République populaire démocratique de Corée à prendre cette position.

决议发起者把朝鲜民主主义人民共和国逼到这种境地。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF est à l'origine de ce programme, qu'il appuie fermement aux niveaux du district et des villages.

儿童基金会是该方案发起者,并在县村两级提供有力支持。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.

在这方面,马达加加要向这次特别会议发起者庄严地表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit obliger Israël à respecter les décisions de la légitimité internationale.

他进一步指出,国际社会,特别是安全理事会与和平进程共同发起者必须紧迫地立即进行果断干预,以便拯救整个区域乃至全世界,使之免遭一场可以避免悲剧;国际社会必须迫使以色列遵守各国际合法性决定。

评价该例句:好评差评指正

Ses principaux donateurs sont l'IFCS, la Commission européenne et l'EBC (Bureau européen des produits chimiques), et l'UNITAR.

INFOCAP主要发起者为政府间化学品安全论坛、欧洲委员会和欧洲化学品办事处以及训研所。

评价该例句:好评差评指正

Le premier point est que c'est l'Inde qui a été et qui reste à l'origine du dialogue avec le Pakistan.

我要说第一点是印度一向而且仍然是与巴基坦对话发起者

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO, le CIUS et plusieurs de ses organismes affiliés parrainent le Programme Diversitas d'étude de la diversité biologique.

教科文组织、科学理事会和几个科学理事会附属机构是关于生物多样性科学国际生物多样性科学方案发起者

评价该例句:好评差评指正

Garant de la paix, il ne s'est malheureusement pas attaqué à cette crise avec les efforts et l'efficacité requis.

令人遗憾是,该行政当局作为和平发起者并没有以应有努力解决这场危机,也没有取得应有效果。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays salue également les autres auteurs de cette initiative, le Brésil et la Norvège notamment, pour ne citer que ceux-là.

我国也欢迎这一举措其它发起者,特别是巴西和挪威。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les meilleures pratiques répertoriées à l'exception d'une, l'autorité locale est soit l'initiateur, soit, au moins, l'un des partenaires essentiels.

在文件记载各种最佳做法中,除了一种以外,在所有其余最佳做法中,地方当局要么是发起者,要么至少是一个关键伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre pays d'Afrique de l'Ouest à l'origine de l'initiative sur le coton sont préoccupés par l'absence de réponse à leurs propositions.

棉花倡议四位西非发起者关注到他们提案没有回应。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.

不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法主要发起者及主要支助者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Bref, pour les verbes d’échange, on a d’abord, celui qui fait l’action.

总之,对于交换型词,我,要有作的发起者

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et la 2ème chose à ne pas oublier, c’est que c’est cette personne qui fait l’action.

第二件不能忘记的事情,这个作的发起者

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est introduit par « par » ou par « de » et il nous indique qui est-ce qui fait l'action (une personne ou un objet), il nous indique ce qui exécute l'action.

它通过par或者de引入,向我指明谁作的发起者,谁在执行这个作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差, 出恭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接