有奖纠错
| 划词

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教主要,独具,还在于他那种善于阿谀奉承德性和对权势顶礼膜拜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bridgeur, bridon, bridou, brie, briefer, briefing, brier v.t., Brieux, brièvement, brièveté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mama Africa

Ce sont des flatteries pour que tu leur achètes du pain à midi ou bien c'est parce que tu les as menacés.

这都是对你阿谀奉承,因为你中午买了面包,或者是因为怕你。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais cet hommage graphique trop généralisé perd tout de valeur et deviennent obséquieux.

但是,这种滥用大写字母表达敬意丧失了原有重要意义,带有阿谀奉承色彩。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait des hommes si ambitieux qu’ils auraient torché les chefs, pour les entendre seulement dire merci.

有些男人一心想往上,为了让工头替自己说句好话,什么阿谀谄媚事都做得出来。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa brillante position, les flatteries de tout ce qui lui parle la portent un peu trop à se rassurer.

她那辉煌地位,包围着她种种阿谀奉承,都使她有些过于自。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Fille d’un homme d’esprit qui pouvait devenir ministre, et rendre ses bois au clergé, Mlle de La Mole avait été, au couvent du Sacré-Cœur, l’objet des flatteries les plus excessives.

德·拉莫尔小姐父亲是个有才智人,可能当上部长并把林产还教会,因此她在圣心修道院时受到最为过分阿谀奉承。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Les flatteries précoces dont elle avait été l’objet, en sa qualité d’héritière d’une grande fortune, et un penchant décidé à la dévotion passionnée, lui avaient donné une manière de vivre tout intérieure.

她作为一笔巨大财产继承人过早地成为阿谀奉承对象,还有她坚决地倾向于宗教虔诚,这都使她具有一种完全内向生活方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接