Le jeans triomphe en France à partir de 1967.
从1967年开始,牛仔裤在法国前流行。
Le jeans triomphe en France à partir de 1967.
从1967年开始,牛仔裤在法国前流行。
Bon, alors, à samedi soir à partir de huit heures.
,那么星期六晚上八点我们等你。
Comment environ trois semaines à partir de maintenant, le dire, mardi?
如何约三个星期从现在开始,就说,星期二?
Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.
如果是这样,从现在开始,便毫不懈怠。
Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.
下雪了,阴了几天的天中突然飘雪。
Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.
本公司产品用优质黄铜精制而成。
ATTENTION, il y a des changements à partir de la production ETE 08.
从08年夏季的产品,标签上的每项内容或位置已有所变动。
La nudité et le sexe sont interdites à partir de photos et de la discussion.
裸体和色情被禁止的照片和讨论。
Saisissez Guangzhou, le grand saut à partir de cette plate-forme, vous serez plus large développement.
抢占广州,跃上这片大平台,您将获得更加广泛的间。
Selon les besoins de l'utilisateur, doit être transporté à partir de, ou de porte-à-porte.
根据用户的需求,可以是自提自运,也可以送货上门。
Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.
然后开始以已有的经验治疗它。
Le cas a été éclairci à partir de cette information.
根据这一资料,该案件得到澄清。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须从零开始建设我们的国家。
Et à partir de là, nous examinerons les autres priorités.
在此之后,我们再研究其他重点工作。
Cette somme est payée à partir de 75 ans.
领取这种优惠养老金的人士必须年满75岁。
Insérer ici le paragraphe 506, à partir de la troisième phrase.
. 插入第506段第二句以后部分。
Insérer ici le paragraphe 510, à partir de la troisième phrase.
. 插入第510段第二句以后部分。
En outre, le financement se fera à partir de sources internes.
而且,这部分资金将自美洲开银行内部。
Cette déclaration est obligatoire à partir de 10 000 dollars.
提出报告的美元门槛标准是10 000美元。
Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.
某些金属可以从相当混杂的混合物回收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。