Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在
时候,应该关上马厩。
)侍从
职务;(王室
)
马侍从
牛圈 [厄利斯国王奥吉亚斯
牛圈养有3000头牛, 30年未打扫, 粪秽堆积如山。赫拉克勒斯使河流改道, 在
天中即将牛圈冲洗干净]
马厩
马
总称
主人
马;
主人参加
次
马
马匹

队

(或摩托
)

队
自行
手

师指导参
学生 [选手]
出版商旗下
作家Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在
时候,应该关上马厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
马厩有许多绵羊和山羊。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏
墙壁。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎和骑术俱乐部
马厩中找到了这些马
残尸剩骨。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
马厩有许多绵羊和山羊。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有
天,人们发觉米窿
爹躺在马厩里,脸上有
道刀伤。
C'est un cheval à l'écurie.
这是
件让人经常花钱, 但又无用
东西。
C'est une vraie écurie.
这个地方真脏。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在马房里,赶
始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着
子兜圈子了。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特之前,这些家族马厩里总共有230匹马。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些
马当时存放在科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔人
私人马厩里。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了在解放后重访过别墅和马厩
佣人
证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了
名
年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎和骑马俱乐部
家族马厩和Sulaibiya和Wafra农场养马。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
马厩和牛圈里有用来干重活
马和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威特著名
马和育马马厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
鼠和蛇则像疯了
般在光天化日下活动。马和母牛开始击打马厩和牛栏
墙壁。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证人看到索赔人
住宅中有伊拉克士兵,另
些证人则看到伊拉克士兵进出索赔人
马厩。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到
兽医助理、索赔人马厩
主管兼驯马师、驯马俱乐部
登记员、骑马俱乐部原经理和科威特各马厩
其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名
技术总监,成为已经消散
本田
队
板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。