I est la plus grande des trois producteurs d'éthylène diamine.
我公司是国内规模最大三乙烯二胺生产企业。
I est la plus grande des trois producteurs d'éthylène diamine.
我公司是国内规模最大三乙烯二胺生产企业。
Les échéances mentionnées dans la clause 6.3 du contrat relatif à l'éthylène ne sont jamais survenues.
乙烯合同第6.3条所指事件从未发生。
("SETAL"), à laquelle ABB Lummus a sous-traité une partie des travaux d'ingénierie visés par le contrat relatif à l'éthylène.
ABB Lummus将乙烯合同项下部分工程工作分包给了该公司。
La Société de l'auto-développé à base d'eau émulsion capacité de production d'éthylène et les compétences sont à l'avant-garde de l'industrie nationale.
本公司自主开发水性环氧乳液生产能力和技术水平都处于全国同行业前列。
Grandes entreprises d'État, avec la plus grande industrie chimique de base, à la principale raffinerie de pétrole et une usine chimique, tels que l'éthylène.
大型国有企业,拥有全国最大工基地,主分炼油和乙烯工等。
Fondée en 2004, l'entreprise principalement engagée dans le toluène, xylène, styrène, d'éthylène glycol, le diéthylène glycol, alcool n-butylique, l'alcool isobutylique, et ainsi de suite.
公司成立于2004年,公司主要经营甲苯、二甲苯、苯乙烯、乙二醇、二甘醇、正丁醇、异丁醇等。
Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).
例如,全氟辛烷磺酸作为有效分散剂被用于将造影剂混入乙烯-四氟乙烯共聚物(ETFE)层。
Cependant, ABB Lummus a décidé de continuer à fournir des services d'ingénierie, d'achat et de contrôle de la construction et les matériaux nécessaires à l'usine d'éthylène.
但是ABB Lummus决定继续为乙烯提供工程、采购和建筑监督服务和材料。
La principale offre de chlorure de polyvinyle, le polyéthylène, le polypropylène, l'éthylène, comme les particules, les particules sont les bienvenus aux besoins des fabricants à me contacter!
主要供应聚氯乙烯,聚乙烯,聚丙乙烯等粒,欢迎有需求粒家与我联系!
Dans la notification en question, celle-ci approuvait "l'affectation des fonds provenant des ventes de pétrole au financement des besoins liés à l'avancement des travaux sur l'usine d'éthylène".
在该通知中,伊拉克更高当局准许“石油销售所得资金用来支付就与乙烯装置所做工作进展相关各项要求”。
ABB Lummus déclare qu'en cessant de financer la lettre de crédit Techcorp a commis une violation patente tant du contrat relatif à l'éthylène que du contrat de fourniture.
ABB Lummus进一步说,Techcorp没有继续为信用证供资构成了乙烯合同和供货合同项下实质性违约。
Les contrats relatifs à l'éthylène, au styrène et au polystyrène contiennent chacun des dispositions détaillées précisant quand les droits de licence et les autres montants dus devenaient exigibles.
乙烯合同、苯乙烯合同和聚苯乙烯合同每项都载有详细规定,说明许可证费和其他应付款应何时支付。
La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.
国民账户产品总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然气、气态烃、丁烷和戊烷。
ABB Lummus déclare que les troisième et quatrième tranches du droit de licence de technologie à verser au titre du contrat relatif à l'éthylène devenaient exigibles aux échéances décrites ci-dessous.
ABB Lummus说,乙烯合同下第三和第四期技术许可证费应在下文所述某些事件发生时支付。
La direction d'ABB Lummus a décidé de mener à bonne fin le contrat relatif à l'éthylène et le contrat de fourniture sur la foi des assurances données par le Gouvernement iraquien.
ABB Lummus管理部门相信伊拉克政府保证,决定完成乙烯和供货合同。
ABB Lummus affirme que Techcorp a insisté pour que ces clauses figurent à la fois dans les contrats relatifs à l'éthylène, au styrène et au polystyrène et dans le contrat de fourniture.
ABB Lummus说,Techcorp坚持在乙烯合同、供货合同,苯乙烯合同和聚苯乙烯合同每一项中都列入这些条款。
La demande d'indemnisation porte sur des coûts salariaux et non salariaux et les services d'ingénierie du fournisseur rendus au titre du contrat relatif à l'éthylène, qui n'auraient pas été payés par Techcorp.
索赔是就乙烯合同下劳务费、非工资单费用和卖主工程服务提出,据说Techcorp未支付这些费用。
S'agissant du contrat relatif à l'éthylène, ABB Lummus invoque, à l'appui de sa demande d'indemnité pour les dépenses causées par l'arrêt du projet, les dispositions du contrat concernant les conditions de résiliation et l'empêchement d'exécution.
为佐证其有关乙烯合同停工费用索赔,ABB Lummus依据是乙烯合同有关终止和合同落空规定。
La clause de résiliation du contrat relatif à l'éthylène stipule qu'ABB Lummus a droit au paiement du "coût des matériaux et services normalement visés dans le présent accord et directement liés à l'arrêt méthodique des travaux".
乙烯合同终止条款规定,ABB Lummus有权就“就协议正常包括材料和服务及直接有关有序停工费用”得到付款。
Le Comité a décidé d'inclure deux nouvelles substances chimiques - oxyde d'éthylène et dichlorure d'éthylène - dans le cadre de la procédure provisoire de consentement préalable, portant ainsi le nombre total de substances chimiques à 31.
委员会商定将两种新学品--环氧乙烷和二氯乙烯--列入暂行知情同意程序,使列入学品总数达到31种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。