Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极洲上空的臭氧要少一些?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极洲上空的臭氧要少一些?
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大害性最大的紫外线。
La stratosphère contient 90 % de l'ozone atmosphérique.
平流层所含臭氧占大气层臭氧量的90%。
Ces propositions seront examinées par le Secrétariat de l'ozone.
这些案将由臭氧秘书审议。
Chiffres calculés à partir des données du Secrétariat de l'ozone.
根据臭氧秘书的数据计算。
Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de l'ozone a présenté ce point.
臭氧秘书执行秘书就此议程项目作了介绍性发言。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Le Fonds soutient directement les bureaux nationaux de l'ozone dans 139 pays en développement.
基金支持为139个发展中国家的国家臭氧办公室支助。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Ces avis pourraient aussi être envoyés aux autres administrateurs de l'ozone au niveau régional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向臭氧秘书交名。
Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.
溴继续是平流层臭氧消耗的一个主要因素。
Le Secrétariat de l'ozone comprend parfaitement les raisons qui expliquent les restrictions évoquées ci-dessus.
臭氧秘书了解并完全理解造成上述限制的原因。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.
工发组织还为11个国家的国家臭氧机构了支助。
Anti-CTU agent de l'ozone et de produits de caoutchouc et de plastique ont une bonne compatibilité.
抗臭氧剂CTU与橡胶及塑料有很好的相容性。
Selon la société mai clients exigent de produire différents types de spécifications pour le générateur d'ozone.
公司可根据客户要求,制作不同规格臭氧发生器。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。