De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.
另一,老师们决定继续争取退休制度的权益。
De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.
另一,老师们决定继续争取退休制度的权益。
D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
另一着重于纸张新领域的开发和研究。
En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.
另一,你
一个喜欢独立解决问题的人。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一就
说法语的时候常常
词变位,导致词不达意。
Il convient d'évoquer également la dimension de la langue.
这一议题的另一语文。
Par ailleurs, des progrès partiels ont été réalisés.
另一,已经取得部分进展。
De l'autre, nous pouvons encourager le boisement du territoire.
另一,我们可以植树造林。
Au faible niveau de scolarisation du pays se conjugue un niveau d'analphabétisme relativement important.
一国就学水平低,另一
文盲水平又比较高。
Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.
另一,一些委员欢迎这样的区分。
L'autre élément de la sécurité humaine est vivre à l'abri de la peur.
人的安的另一
免于恐惧。
L'Azerbaïdjan, en revanche, a affirmé ne pas avoir appliqué cette disposition.
另一,阿塞拜疆指出没有实施本条款。
Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.
但另一,贫困数据却不完整。
Par contre, la sanction pénale frappant les auteurs de viols était devenue moins lourde.
另一,降低了对强奸的处罚。
D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.
另一,有人促请委员会谨慎行事。
Par ailleurs, les recherches montrent que les hommes sont favorisés dans certains aspects.
另一,调查表明男子偏爱某些
。
D'un autre côté, le monde en est à une période de mondialisation.
另一,世界进入了
球化时代。
En revanche, ce système présentait aussi des avantages.
另一,这一制度也有其好处。
Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.
另一,巴西已经实现了性别平等。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一,他改信天主教;另一
,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。
En revanche, certaines plantes prolifèrent.
另一,一些植物疯狂生长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。