Etape par étape pour en faire aujourd'hui.
步
个脚印才做大到今天。
Etape par étape pour en faire aujourd'hui.
步
个脚印才做大到今天。
Jetta vers accroché dans le groupe, le développement diversifié sur la route à un rythme solide, étape par étape, année à un nouveau niveau.
鸿捷着集团化、多元化发展的道路上以坚定的步伐,
步
个脚印、
年
个新台阶。
Bien que nous avons ouvert un peu de temps, le manque d'expérience, mais nous allons faire étape par étape, Nous allons aller de l'avant.
我们虽说开店时短,经验不足,但我们会
步
个脚印地干好,并将本店发扬光大下去。
Étant donné l'écart important qui sépare la Conférence du désarmement du reste du monde concernant les questions relatives à l'espace, telles que la définition d'éléments comme l'espace, les objets spatiaux, les armes spatiales et la mise en œuvre d'un éventuel mécanisme de vérification, nous pensons qu'au stade actuel, une démarche pragmatique et progressive représente la meilleure solution.
鉴于裁谈会内外就涉及外层的各关键问题,诸如对外层
、
物体、
器之类基本内容的定义和任何核查机制可否适用问题上,存
着巨大分歧,我们认为,采取
步
个脚印的务实做法是目前阶段最可行的选择办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。