Les bénéficiaires de ce régime touchent actuellement 100 dollars par mois.
它目前向适合这类
人每月支付100美元。
Les bénéficiaires de ce régime touchent actuellement 100 dollars par mois.
它目前向适合这类
人每月支付100美元。
M. Kofi Annan voit en eux des défenseurs du «désarmement avant tout».
科菲·安南将这些人归为主张 “首先要裁军”类人。
La décision de ne pas expulser cette catégorie de personnes pendant une certaine période tenait donc à une question de procédure.
因段时间内不驱逐这
类人
定是
项程序问题。
Pourtant, les droits de cette catégorie sont encore plus menacés parce que, durant les privatisations, ils se retrouvent habituellement sans travail.
然而,这类人
工作权面临更大威胁,因为
私有化进程中,他们大多数通常都处于失业状态。
À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.
这方面,主要
传播途径是与所谓
类危险群体中
人有性接触。
Du fait de la pratique atroce consistant à amputer brutalement les membres des victimes, il existe maintenant en Sierra Leone un grand nombre de mutilés.
由于实行残酷地砍去受害人手脚暴力做法,塞拉利昂突然出现了
类新
人—— 失去四肢
人。
La Rapporteuse spéciale note que des facteurs divers contribuent à faire des travailleurs et des travailleuses domestiques migrants une catégorie de travailleurs migrants extrêmement vulnérable.
特别报告员说,若干因素使移徙家庭佣工为极易受到伤害
类人。
Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.
它是泛指无拘无束,不受世俗约束类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.
Il y aurait donc dans ce cas, outre ceux qui souffrent des trois types de pauvreté, ceux qui souffrent de l'un ou l'autre de ces types.
除了遭受所有这三类贫穷人以外,这还包括遭受其中任何
类贫穷
人。
En vertu de l'article 9 de la Convention, «les États contractants ne priveront de leur nationalité aucun individu ou groupe d'individus pour des raisons d'ordre racial, ethnique, religieux ou politique».
根据《公约》第九条,“缔约国不得根据种族、人种、宗教或政治理由而剥夺任何人或任何类人
国籍”。
4 Bien que l'auteur n'ait pas et n'ait jamais eu son domicile dans les municipalités considérées, elle fait partie du groupe de personnes qui est expressément visé, et lésé, par ces arrêtés.
即使提交人现不住
,而且以前也没住
受影响
两个市内,她也是受质
议所圈定
那
类人之
,这些人都受到
议
不利影响。
La politique lui a apporté la légitimité; le régime nazi s'est chargé du reste : un plan soigneusement concocté visant à priver toute une population de son identité et de son existence mêmes.
政治则为其提供了合法性。 纳粹制度则补充了所有切:
个精心策划
计划,旨
剥夺整个
类人
特征和存
。
Le Rapporteur spécial juge bon, par principe, d'utiliser le terme «personnes de capacités différentes», pour ne pas contribuer à la dévalorisation implicite dans certaines terminologies, qui occultent les capacités réelles des individus concernés.
特别报告员认为应当使用“能力不同者”词,作为
个概念框架,以避免进
步贬低这
类人
能力,因为
处
其他称呼歪曲了他们
真实能力。
L'autre partie serait imputée sur un fonds commun alimenté par des contributions, soit des exploitants du même type d'activité dangereuse, soit d'entités qui tirent un avantage direct de l'activité dangereuse ou à risques menée.
第二个帐户是由同类危险活动
经营人或所进行危险活动
直接受益实体缴款设置
个综合基金。
Un employeur qui recrute une personne de cette catégorie bénéficie pendant un an du remboursement d'une partie de la rémunération brute à concurrence du montant des charges sociales (environ 42 % de la rémunération brute).
雇主如雇用职业介绍厅登记
这
类别
人,可
年期间内得到多达其分摊款项数额(约为42%
工资毛额)
部分工资毛额退款。
D'après les informations reçues, le premiers sont souvent plus traumatisés que les seconds, car ils ont subi quantité d'abus pendant longtemps avant d'arriver dans le pays de destination et peuvent donc avoir besoin d'un soutien de longue durée.
资料显示,第类人遭受
创伤大于第二类人,因为他们要长时间忍受各种虐待,然后才能到达目
地国,因
可能需要更长期
支持和帮助。
Dans un autre secteur, les pêcheurs de la bande de Gaza pâtissent également de cette situation, étant exposés à des attaques et à des actes de harcèlement de la part des patrouilles de la marine israélienne qui détruisent leurs filets.
另类受影响
人是加沙地带
渔民,他们容易遭受以色列巡逻艇
攻击和骚扰,渔网也经常受破坏。
Compte tenu de l'importance des soins informels assurés par les membres de la famille, l'organisation d'une formation de base pour le traitement des personnes âgées est cruciale pour assurer le bien-être de la personne dispensant les soins et de son patient.
鉴于家庭员提供了大量非正式
照顾,为这
类提供照料
人筹办照顾老年人
基本培训对于确保照顾提供者和被照顾者
安康是至关重要
。
Étant donné que cette déclaration s'inscrit dans le contexte du problème de pauvreté, le Gouvernement fédéral part du principe que ce n'est pas la catégorie des bénéficiaires de prestations de sécurité sociale qui est visée ici mais celle des bénéficiaires de l'assistance sociale.
由于这意见是
讲到贫困问题时提出
,因
联邦政府认为,这里实际所指
不是领取社会安全津贴
类人,而是领取社会帮助
人。
Un autre motif de préoccupation est le fait que, d'après le contenu du paragraphe 102 du rapport, les femmes aient été rajoutées en tant que catégorie particulière nécessitant une protection sociale, alors qu'elles faisaient déjà partie de bon nombre de catégories déjà définies lors de la présentation de la loi.
另点关切
是,报告102段说,妇女已增列为需要社会保护
特殊
类人,虽然妇女已属于法律所定
许多类别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。