Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.
这在几年前。
Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.
这在几年前。
Cela n'est pas supposable.
这。
On ne saurait véritablement envisager de dialogue entre deux entités similaires.
两个相似实体之间对话实际。
Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.
但,海啸“全新一种”。
Elle ne peut se concevoir sans une lutte résolue contre le terrorisme.
如果坚定地打击恐怖主义,安全局面甚至。
Les pratiques israéliennes contre la population palestinienne sont inimaginables et dépassent toutes les bornes.
以色列对巴勒斯坦人民采取行径,超越了一切限度。
Une vie de dignité pour chacun d'entre nous est vraiment impensable sans l'existence de l'ONU.
没有联合国持续参与,我们所有人享有尊严生活确实。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚地中海,没有利比亚地中海南部海岸也。
Si cet environnement de sécurité nécessaire n'est pas facile à réaliser, il n'est pas non plus irréalisable.
实现必要安全环境会容易,但并非。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
目前,执行每年通过将近300项决议。
Il n'y a pas de futur de l'humanité conçu sans l'Afrique ou même en dehors d'elle.
没有非洲,即使只与非洲隔绝开,人类未来都。
Il est tout à fait possible que des provocateurs attendent que l'ONU retire ses soldats et ses policiers.
以下情况当然:那些制造麻烦人将隐蔽起来,等到联合国撤出其军事和警察人员。
Les conflits armés causent des souffrances indicibles et des dégâts matériels inconcevables et sont souvent les principaux obstacles au développement.
武装冲突导致人痛苦和物质毁坏,常常成为发展主要障碍。
Enfin, l'issue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient ne saurait être envisagée sans la détermination des parties elles-mêmes.
最后,如果各方本身下决心,就在中东实现全面、公正和持久和平。
La sécurité sans le développement durable est inconcevable; et il ne peut y avoir de développement durable sans paix durable.
在没有持续发展情况下实现安全;没有持续和平,也能有持续发展。
On ne peut imaginer d'imposer une question particulière pour servir ses propres intérêts sans tenir compte des besoins des autres.
为了满足自己利益,考虑他人需要,仅以将某一问题强加于人,这。
On ne peut imaginer un programme de travail qui ne serait pas conforme aux engagements reconnus pris par les États membres.
任何工作计划,如偏离会员国作出公认承诺,。
À certains égards, les graves difficultés auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui nous offrent aussi de nouvelles possibilités de coopération auparavant inimaginables.
在某些方面,我们今天所面临严重挑战提供了以前所新合作能性。
Toutefois, l'absence de réaction face à ce phénomène ne garantit pas que de tels conflits ne finissent par éclater un jour ou l'autre.
然而并非,未能就此种歧视做某些事情很能在任何时候导致此类冲突。
Le Président du Conseil judiciaire suprême du Royaume a affirmé, pour sa part, que les actes horribles et barbares survenus aux États-Unis dépassaient l'entendement.
王国最高司法委员会主席指出,在美国发生怕和野蛮行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。