À son avis, le texte n'est pas logique.
因此他认为这个案文合逻辑。
À son avis, le texte n'est pas logique.
因此他认为这个案文合逻辑。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全合逻辑
。
) Il me semble qu'il s'agit là d'un raisonnement dépourvu de logique.
(第122段)对我来说,这似乎合逻辑。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出一致之处后,可疑或
合逻辑
解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
合理或
合逻辑
方面有可能出现在交易
最基本部分。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部落归属为基础言,这是
合逻辑、有悖常理
。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与者提出,以书证
存在作为保护第三方
条件,是
合逻辑
。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节,否认这一点即使
是有悖常理,也是
合逻辑
。
Plusieurs événements tels que décrits par le requérant se révèlent illogiques ou contraires à l'expérience générale.
人所描述
许多事件
合逻辑或违反常识。
S'il est sincère, il est illogique qu'il s'oppose à la mise en place de cette force.
如果那是真诚,那么,以色列反对建立这样一支部队就
合逻辑了。
Or, il parvient à la conclusion illogique que l'État ougandais est responsable de l'exploitation du bois.
但小组得出合逻辑
结论,认为乌干达作为一个国家应对木材开采负责。
Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.
根据这份决议赞同此类推测进行指控是
合逻辑
。
Les opérations frauduleuses peuvent reposer sur des explications illogiques concernant le rôle ou l'identité des cocontractants.
有关交易中对应方职位或身份,欺诈性交易可能
涉及
合逻辑
解释。
Une telle interprétation est non seulement illogique, mais elle va à l'encontre des normes du droit international lui-même.
这种解读仅
合逻辑,
且也违背国际法本身
规范。
Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.
这一形势没有道理可言,既符合道德,也
合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得
任何进步。
Des explications illogiques peuvent être données à la victime pour tenter de l'inciter à continuer de participer à la fraude.
受害人或许还得到
合逻辑
解释以试图引诱受害人进一步参与欺诈。
M. STOUFFLET (France) déclare qu'il existe des situations dans lesquelles la distinction entre créances commerciales et créances financières n'est pas logique.
STOUFFLET先生(法国)说,对贸易应收款与金融应收款区分存在
合逻辑
情况。
Enfin, la règle de la nationalité continue est illogique si le fait international illicite n'est commis qu'après épuisement des recours internes.
此外,如果要到用尽当地补救办法之后,才算实施了国际法行为,则持续国籍
规则便
合逻辑。
Un lien illogique entre l'agriculture et l'accès aux marchés non agricoles ne fera que compliquer les conséquences du cycle sur le développement.
将农产品市场准入和非农产品市场准入合逻辑地联系起来,只
使该回合对发展
影响变得更加复杂。
Pourtant, les ambitions des jeunes sont trop souvent frustrées, et ce, paradoxalement, à un moment où ils sont mieux préparés que jamais.
然,年轻人
期望常常变成失望,
合逻辑
是,这种情况恰恰发生在年轻人比以往任何时候都更训练有素
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。