II est inadmissible que notre Organisation puisse être l'otage de conflits; il est anormal que ceux qui bafouent leur parole continuent à recevoir l'aide internationale.
不能允许我们组织成为冲突
人质,不守信用
人继续获得国际
助是不对
。
II est inadmissible que notre Organisation puisse être l'otage de conflits; il est anormal que ceux qui bafouent leur parole continuent à recevoir l'aide internationale.
不能允许我们组织成为冲突
人质,不守信用
人继续获得国际
助是不对
。
Cela lui interdisait de se prévaloir de l'article 40 aux termes duquel, s'il est de mauvaise foi, le vendeur ne peut invoquer les dispositions des articles 38 et 39.
由于了解缺陷情况,因此买方
法
用第40条,
据该条
,如果卖方不守信用,则
法
用第38条和39条。
Troisièmement, ne pas accéder à une demande du Comité et ne pas lui donner des informations à ce sujet, avant de procéder à l'expulsion du requérant, ont constitué des actes de mauvaise foi.
第三、她声称,没有在遣返申诉人以前遵守该项要求或就该项要求与委员会商量,构成不守信用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。