Le chlordécone ne se volatilise pas de façon appréciable (voir section 2.2).
十氯酮挥作用并不十分明显(见第2.2节)。
Le chlordécone ne se volatilise pas de façon appréciable (voir section 2.2).
十氯酮挥作用并不十分明显(见第2.2节)。
Il est inutile d'analyser les sédiments des fonds marins et des échantillons d'eau pour rechercher des composés organiques volatils ("COV").
分析潮汐沉积物和水质抽样,以便检查是否存在挥性有机化合物这项工作并不合适。
Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?
在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸放射性挥物?
L'Iraq, dans sa réponse écrite, fait valoir que la recherche de composés organiques volatils n'est pas réaliste, ces composés étant les premiers à s'évaporer après un déversement d'hydrocarbures.
拉克在书面答复中称,对挥性有机化合物作检验是不,因为它们在石油泄漏后最先蒸。
Les mesures de la concentration de vapeurs inflammables, de la radioactivité et du pH peuvent toutes se faire sans avoir à prélever des échantillons sur le contenu du camion-citerne.
易燃挥气体读数、放射性气体读数以及pH值测试结果均可在不把化学品从货运罐中搬走情况下进行。
Ces données ne constituent certes pas une preuve en soi de la propagation à distance moyenne ou à longue distance, mais elles appuient fortement l'hypothèse sous-jacente que l'endosulfan se volatilise de manière appréciable dans les champs.
虽然这些数据本身不反映中程或长程飘移,但确有力地支持一个根本机理,即硫丹在使用过硫丹农业场地显著挥。
Les choix techniques qui peuvent être envisagés pour remédier aux effets sur l'environnement reviennent à améliorer le rendement des moteurs à combustion interne et à réglementer les émissions des véhicules à moteur en utilisant des carburants moins polluants, c'est-à-dire de l'essence sans plomb et sans soufre, des additifs pour carburants pour réduire la pollution et des convertisseurs catalytiques pour réduire les émissions de gaz polluants, d'oxyde de carbone, de composés organiques volatils et d'oxyde d'azote par les pots d'échappement.
为解决对环境不利影响可以考虑技术选择方法包括改进内燃机运作、采用比较干净燃料,如不含铅和不含硫磺汽油,控制机动车辆排放;采用燃料添加物以降低污染和采用催化式排气净化气以降低尾喷管排放气体污染物、一氧化碳、易挥有机化合物、和氧化氮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。