Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。
C'est ce que nous avons constaté au cours des consultations que nous avons menées.
我们在与益有关者协商时便发现了这一不耐烦情绪的迹象。
Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.
我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强精。
Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.
的社经绷起来,很可能惹起的不耐烦,乃至怫郁。
Cette impatience poussera certains à conduire de façon irresponsable, d'autres à doubler de façon dangereuse et d'autres encore à faire des excès de vitesse.
这种不耐烦的情绪会使一些人在驾驶时不顾他人、使另一些人危险地超车、还使一些人过度超速。
Au même moment, on constate des signes d'impatience dans la communauté d'accueil en Guinée en ce qui concerne les réfugiés de Sierra Leone et du Libéria.
与此同时,我们正目睹几内亚东道国社区对塞拉比里亚难民表现出的不耐烦迹象。
D'après des rapports crédibles, les éleveurs nomades Fulani, au Ghana, s'arment maintenant de fusils d'assaut modernes pour affronter les communautés rurales locales qui manifestent une exaspération croissante devant les dévastations que cause à leurs cultures le bétail errant.
有可信的报告指出,加纳境内游牧民族富拉尼牧牛人,现在已装备先进的冲锋枪,用以对付对牛群移动对其作物造成严重破坏感到越来越不耐烦的当地农作社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。