L'honnêteté est notre but, notre innovation est l'âme de nos exigences de qualité méticuleux.
诚信是宗旨,创新是
灵魂,质量要求
一丝
苟。
L'honnêteté est notre but, notre innovation est l'âme de nos exigences de qualité méticuleux.
诚信是宗旨,创新是
灵魂,质量要求
一丝
苟。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
前在读大学
时候,总是那么
认真,那么
一丝
苟,对待任何事情。
Elle doit être conservée à tout prix.
必须继续一丝苟地维护联合国
公正性。
Nous continuons d'appliquer le Protocole avec le plus grand sérieux.
国继续一丝
苟地认真执行这项《议定书》。
Et c'est avec prudence, persévérance et précision qu'il a dirigé l'Organisation.
他精明强干,顽强
懈和一丝
苟
精神领导了本组织。
Notre conviction est fondée sur l'esprit de la méticuleux, attentif à faire un bon travail chaque produit.
信念是
一丝
苟
精神,精心做好每一件产品。
Le Secrétariat devrait respecter scrupuleusement la procédure établie et réduire au minimum le nombre d'exceptions.
秘书处应一丝苟照章办事,把特殊例外情况降低到最低限度。
Être méticuleux dans les produits techniques, l'amélioration de la technologie de production, l'engagement de construire des marques.
在产品技术上做到一丝苟,在生产工艺上精益求精,全心全意打造知名品牌。
La meilleure façon de nous montrer dignes de ces brillants officiers est d'appliquer scrupuleusement leur enseignement.
向这些杰出
军官表示谢意
最佳办法就是一丝
苟地遵循他
教导。
Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.
他听到人家夸奖英国人有条有理一丝苟
作风和典型
冷静
绅士气派,于是就跑到英国来碰运气了。
J'aimerais qu'Israël applique autant de soin à respecter les résolutions prises par l'ONU depuis plus de 40 ans.
希
列在遵守联合国40多年来
决议上也能一丝
苟。
Fondée en 2006, est un jeune, enthousiaste, innovante équipe, le travail méticuleux, de l'innovation, la recherche d'une plus parfait.
公司成立于2006年年初,拥有一支年轻、热情、有创新精神工作团队,对工作一丝
苟,
断创新,追求更完美
目标。
C'est là la raison d'être de la rigueur dont fait et continuera de faire montre le Conseil de sécurité dans cette affaire.
这正是安理会在此问题上秉持并将继续秉持一丝苟
态度
理由。
Excellente qualité est la poursuite de la Division I, Division I est un style de travail méticuleux, prix préférentiel, j'ai été le secrétaire.
优良质量是
司
追求,一丝
苟是
司
作风,优惠
价格是
司
承诺。
Elle encourage la Commission à poursuivre son mandat avec les mêmes rigueurs et efficacité, en élargissant son action à tous les autres pays concernés.
鼓励委员会
同样
一丝
苟
态度和效力继续履行其使命,同时扩大行动范围
包括所有其他有关国家。
Si je peux me permettre, avec tout le respect que je lui dois, il semble rechercher avec grand soin les moyens de faire respecter le droit.
如果可话,
要很客气地说,他对于想法设法使法律得到遵守似乎是一丝
苟。
Le Gouvernement reconnaît que la clef permettant de réduire l'écart entre ses aspirations et les résultats dans ces domaines implique l'application scrupuleuse des engagements internationaux pertinents.
坦桑尼亚政府承认,要在这些方面缩小政府目标与现实差距,关键是一丝
苟地执行有关
国际承诺。
Nous devons, de manière continue et critique, évaluer les progrès réalisés dans chaque domaine d'engagement, afin de concrétiser les aspirations et les besoins de nos peuples.
应该持续
断地、一丝
苟地评估在每一个承诺领域取得
进展,
期将
各国人民
愿
和需要变成现实。
Sous l'égide du Représentant spécial du Secrétaire général, les élus devront veiller à respecter strictement leurs attributions et à se conformer aux dispositions du Cadre constitutionnel.
在秘书长特别代表主持下,这些当选官员必须一丝
苟地履行赋予他
权利,并且遵守宪法框架内
各项规定。
Ils citent la façon dont les Taliban ont banni toutes les formes d'information et de culture de masse et ont insisté sur une application littérale de la charia.
他列举了塔利班如何禁止各类形式
大众媒体文化,坚持一丝
苟地适用教法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。