Sinon, l'Ouganda n'aurait pas accepté de s'engager dans un processus aussi ardu que coûteux.
如果不是这样,乌干达就不可能接受此一既费又耗钱
诉讼过程了。
Sinon, l'Ouganda n'aurait pas accepté de s'engager dans un processus aussi ardu que coûteux.
如果不是这样,乌干达就不可能接受此一既费又耗钱
诉讼过程了。
Il n’agit pas du tout de se creuser la tête pour trouver l’équivalent des mots dans une autre langue.
跟文字过不去,绞尽脑汁想这个词在另一种语言里对应什么词人是苦了自己,还费
不讨好。
Pendant ce temps, les principales puissances ont fui leurs responsabilités, adoptant le rôle facile mais dangereux de juge, voire même de policier.
与此同时,各个大国却逃避责任,充当不是警察
角色就是不费
但具有威胁性
法官角色。
Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.
如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有
、白费
气和重新陷入冲突
危险。
Les chocs économiques, que vos nations - les nations les plus riches - supportent facilement et considèrent comme de simples désagréments provisoires, entraînent pour nous de graves bouleversements économiques.
你们国家,也即更富裕国家,可以毫不费
地抵御
冲击,只会感到暂时
不方便,但我们来说,冲击将带来极其严重
混乱。
Pour les pays les moins avancés, il s'agit avant tout de s'adapter à ces changements et de réduire leur vulnérabilité face à leurs effets, et non de chercher à les atténuer.
最不发达国家必须努就气候变化进行调整,降低其容易受到气候变化影响
程度,而不必费
去减轻气候变化。
Tu maîtrise deux (ou trois) langues, tu comprends deux (ou plusieurs) cultures, tu sais comment les gens de différents pays raisonnent et tu les aides à communiquer : c’est cela, l’interprétation.
跟文字过不去,绞尽脑汁想这个词在另一种语言里对应什么人是苦了自己,还费
不讨好。
L'État partie souligne toutefois que l'interprète n'a éprouvé aucune difficulté à comprendre l'auteur et qu'à sa connaissance les Vietnamiens s'exprimant dans des dialectes différents parviennent à se comprendre sans grande difficulté.
然而,缔约国强调说,翻译理解撰文人话无困难,缔约国了解到,讲不同越南方言
人能不费
地互相听懂对方
话。
En réponse à sa demande de chiffres plus récents, le Comité a été informé que la préparation d'une estimation globale demandait énormément de travail et était très coûteuse, et que par conséquent il n'était pas considéré comme prudent d'établir une telle estimation plus d'une fois par an.
咨询委员会要求得到较新数字,它得到
答复是,确定总估计数是一项非常费
和费钱
活动,因此,一年进行一次以上这种活动被认为是不慎重
做法。
Je ne me fais pas d'illusions et je sais que nous allons rencontrer des difficultés et connaître à l'occasion des reculs, mais je suis convaincu qu'il est juste de travailler pour établir des relations humaines qui soient fondées sur l'égalité de toutes les vies humaines. C'est ce qu'il convient de faire.
我没有任何如下幻想:即它们将在不费和不会时时出现挫折
情况下,得到处理,但我深信为基于个人价值平等
人际关系所作努
正确性。
Pour l'heure, l'Union européenne souhaite que le dialogue entre l'ATNUTO, le Secrétariat, le peuple timorais et tous les autres acteurs engagés au Timor oriental se poursuive afin d'assurer une adaptation progressive de l'ATNUTO et une transition en douceur vers la mission qui lui succédera en accord avec les besoins de la population.
欧洲联盟希望,东帝汶过渡当局、秘书处、帝汶人民、以及东帝汶所有有关其它角色之间
对话将继续下去,以便确保按照人民
需要逐渐调整东帝汶过渡当局,以及不费
地向其继任特派团过渡。
Parmi les activités menées, figurent notamment l'enrichissement de l'uranium et le retraitement du plutonium, la poursuite d'un programme de centrifugeuses de type P-2, des expériences sur l'uranium métal et le polonium - deux composants importants des armes nucléaires - et des manœuvres intentionnées et systématiques visant à cacher ces activités à la communauté internationale.
此类核活动包括未申报铀浓缩和钚再处理活动;谋取先进
P-2离心机设计;铀金属和钋
试验,两者均为核武器
主要部件;蓄意、有计划地费
掩盖这些活动使其不为世人所知。
L'analyse des modes de révision des divers textes concernés par les notions d'"écrit", de "signature" et de "document" à laquelle il a été procédé précédemment montre à l'évidence que l'entreprise qui consisterait à s'engager dans la voie d'une révision au cas par cas serait particulièrement longue, laborieuse, avec des résultats incertains à la fois en ce qui concerne le contenu, car on ne peut garantir à coup sûr que les nouvelles définitions adoptées dans chaque cadre seraient nécessairement identiques, et en ce qui concerne l'effet ratione personae des révision ainsi entreprises.
以上分析对“书面”、“签字”和“文件”等术语所涉及
各项文书进行修订
方法清楚表明,逐一加以修订
方法特别费时费
,而且在内容上结果不确定(因为不能充分保证每项文书采用
新定义将一定完全相同),在所进行
修订而产生
人为理由
效果上,结果也不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。