C'est peu de chose que cela.
这是微不足。
C'est peu de chose que cela.
这是微不足。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上
损失是微不足
。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些都不是微不足就。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
微不足数量进口到南非。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿款额微不足
。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于微不足事
报告。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
这些就微不足
,但都是重要
开端。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
不管怎样,创造收入是微不足
。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
这是微不足,然而,这是一个开端。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
非洲在全球贸易中所占份额依然微不足
。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们需要相比,这个数目仍然微不足
。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)是指数额微不足。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取行动却太微不足
,或姍姗来迟。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
这些是坚定原则,而不是微不足
建议。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.
贸易壁垒高筑,贸易流量微不足,资本管制严格。
Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.
微不足问题,和 毫无根据
问题。
Cette fonction, essentiellement administrative, absorbe une proportion élevée de ressources pour un résultat net minime.
这项主要行政职能消耗大量资源,但实际果微不足
。
L'on peut même dire que les cotisations du monde rural sont négligeables.
事实上,农村地区缴款被认为是微不足
。
Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.
如果圭亚那渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。