Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!
创刊半年来,得到了仙桃地区的广泛认可,在仙桃市所有报亭免费赠送!
Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!
创刊半年来,得到了仙桃地区的广泛认可,在仙桃市所有报亭免费赠送!
Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.
库尔德报摊主人来自土耳其,近几
月来一直受到不停的骚扰
威胁。
En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.
此外,安全理事会还要求科特迪瓦各方停止一切通过广播、报
其他媒介煽
仇恨的行为,并呼吁委员会立即对此进行密切监测。
IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.
IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助事务厅一P-4员额的薪金
一般工作人员费用及工作人员薪金税,以便为餐饮业务以及诸如礼品销售
报摊业务的其他创收活
提供监督
行政支助。
Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".
根据突尼斯全国妇女联盟关于“妇女在媒体社会的形象”的研究报告,“有关妇女问题的报刊文章数量不多,质量也高低不一”,但有大学学历的女记者人数的增加,却是令人乐观的一项可靠理由,因为她们将不断向
报出版物注入女性的视角
敏感,从而与在“社会新闻”栏目中表现的“男性”观察相抗衡。
À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.
目前,妇女参与传媒决策的比例还比较低;大众传媒的内容还存有着性别歧视传统角色定型,一些影视节目、广告、
报刊中仍有一些对妇女形象的歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象的敏感性
批判能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。