La paix et les colonies de peuplement s'excluent mutuellement.
和平与定居点互
相容的。
La paix et les colonies de peuplement s'excluent mutuellement.
和平与定居点互
相容的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施暴和实现政治目标互
相容的。
La sécurité d'Israël et la justice ne sauraient être des objectifs incompatibles.
正义和以色列的安全互
相容的目标。
Cependant, les influences occidentales créent des tensions constantes entre des valeurs opposées et souvent incompatibles.
然而西方的影响,造成了目前彼此竞争有时互
相容的价值之间的紧张关系。
La colonisation de terres palestiniennes et le processus de paix sont incompatibles.
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程互
相容的。
En outre la persistance de l'impunité est incompatible avec la réparation totale (par. 31).
而且,逍遥法外的普遍现象与充分赔偿刑受害者
者
互
相容的(第31段)。
Selon l'intervenant pour les personnes vivant dans la pauvreté les programmes de subventions étaient incompatibles avec l'investissement.
他认为,从穷人的观点来看,补贴制度与投资互
相容的。
L'opposition persistante d'Israël aux aspirations légitimes du peuple palestinien est incompatible avec toute coexistence à long terme.
以色列坚持反对巴勒斯坦人民的合理愿望,这与任何的长期共存都互
相容的。
En effet, la poursuite simultanée de ces deux objectifs, parfois incompatibles, a fait surgir un certain nombre de paradoxes et de contradictions.
我们在同时追求这同而且有时互
相容的目标,这一事实造成了许多悖论和矛盾之处。
Elles peuvent éclater au sein d'un État et opposer des communautés qui appartiennent à des civilisations, des religions ou des cultures prétendument incompatibles.
它们可能在一国内部属于据说互相容的文明、宗教和文化的群体之间爆发。
Le projet de résolution demeure fondé sur l'hypothèse qu'on ne saurait à la fois préserver et renforcer le Traité ABM et l'amender - qu'il y a là incompatibilité.
该决议草案仍然建立在这样一前提的基础上,即保存和加强《反弹道导弹条约》
与修正该条约互
相容的。
L'une de ses principales caractéristiques est d'allier le respect du pacage traditionnel à la conservation, en tant qu'objectifs qui se renforcent mutuellement et ne sont pas nécessairement contradictoires, à la différence des politiques adoptées par d'autres pays.
该项目的基石将尊重传统放牧方式和保护相联系,作为相互促进的目标,而
像其它国家的政策所反映的那样,将二者作为互
相容的因素。
Cette question est considérée comme prioritaire par l'expert indépendant tant il devient évident qu'il ne peut y avoir de solution politique à la crise sans un retour significatif à la sécurité et qu'impunité et sécurité sont incompatibles.
独立专家认为,解决法治罪问题
一
高度优先事项,因为很明显,除非在恢复治安秩序方面取得重大进展,否则危机
可能取得政治解决的,而且法
治罪和安全也
互
相容的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。