Cela devrait prendre entre deux et cinq ans au minimum.
这至少需要两到。
Cela devrait prendre entre deux et cinq ans au minimum.
这至少需要两到。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会召开儿童问题特别会议以来已去了
。
Auparavant, les sociétés planifiaient leur action à un horizon de cinq ans.
去,从策划到行动,公司通常需要
。
Il est remarquable de penser que cinq années se sont écoulées depuis Dayton.
想到自代顿协定签订以来已去了
,确实令人吃惊。
Cette procédure prend environ cinq ans à compter du dépôt de la demande.
这是一个缓慢的程序,从申请提出之日起大约要经。
En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.
目前的案件中,有关配偶赡养费和累积所得的诉讼程序已进行了约。
Selon le Comité, l'estimation du Koweït, qui suppose un traitement pendant cinq ans dans tous les cas, est surévaluée.
小组为,科威特
每个病例需治疗
的基础上所作的估计是夸大的。
En cinq ans, on peut accélérer le développement d'un pays ou perdre son temps.
的
可以是足以加快发展的一段
,也可以只是国家历史上的一个已经失去的
刻。
Voilà cinq ans et demi que Vanuatu s'est engagé dans le processus difficile d'adhésion.
瓦努阿图半的
里一直
办理复杂的加入手续。
Elle a donné au Gouvernement fédéral de transition cinq ans pour rédiger une constitution fédérale et organiser les élections.
宪章使渡联邦政府有
来起草和完成联邦宪法,
各级举行选举。
À défaut de choix, cette période est de cinq ans.
如果没有这类选择,则有效为
。
Nous comptons réduire cette durée à trois ans avant 2003; et
平均等候租住公屋的为
。
De plus, 2 % des biens durables, d'un montant de 1 950 000 dollars, étaient restés stockés pendant plus de cinq ans.
此外,2%的非消耗性财产库存超
,价值195万美元。
À l'approche de l'examen quinquennal de la Déclaration du Millénaire, en septembre, le sentiment d'urgence est très important.
我们即将迎来九月份《千
宣言》的
审查之际,
非常紧迫。
Toute interruption du travail au service de l'entité fait repartir à zéro le décompte du temps de travail ininterrompu.
服务期如有任何中断,均将打断连续服务是否满的连续
计算,
钟将须重置。
Les situations prolongées concernant les réfugiés - c'est-à-dire celles qui durent depuis plus de cinq ans - posent un problème différent.
难民问题长期存的情况,即难民问题存
的
超
的情况,则提出了另外一个问题。
Nous avons déjà perdu presque toute une année sur le temps de négociation prévu par la Conférence d'examen du TNP.
《不扩散核武器条约》审议大会设想的谈判为
,而我们已损失了几乎整整一
。
Cinq ans après son entrée dans le nouveau Millénaire, le monde s'est trouvé dans une période offrant de grandes possibilités économiques.
进入新千已有
,世界正处于一个经济机会良多的
期。
Cette solution n'est pas envisageable actuellement, étant donné qu'un recensement général, y compris les préparatifs, peut prendre jusqu'à cinq ans.
现阶段,这一选择不可行,因为包括筹备
内,全面普查估计需要长达
的
。
Mme Kokorwe (Botswana) (parle en anglais) : Il y a cinq ans se tenait le Sommet mondial pour le développement social.
科科维女士(博茨瓦纳)(以英语发言):自召开社会发展问题世界首脑会议以来已有了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。