Les rapports hétérosexuels sont la principale voie de transmission.
异性性交是柬埔寨艾滋病毒传播的主要途径。
Les rapports hétérosexuels sont la principale voie de transmission.
异性性交是柬埔寨艾滋病毒传播的主要途径。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的吸毒器具是艾滋病毒及肝炎传播的主要途径。
À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.
在这方面,主要的传播途径是与所谓一类危险群体中的人有性接触。
Nous mettons également en œuvre des programmes pour protéger la population contre les stupéfiants et les maladies transmises lors des contacts sociaux.
我们还为使我国人民不受毒品和社交途径传播的疾病之害执行了一些方案。
La transmission de la mère à l'enfant est le deuxième mode de transmission par ordre d'importance et représente 50 % des nouvelles transmissions.
母婴传播是病毒传播的第二大途径,在新传染者中占50%。
De façon prioritaire, nous allons notamment sensibiliser davantage la communauté à la maladie, à la façon dont elle se transmet et aux méthodes de prévention.
行动的优先领域括提高社区对这种疾病的认识,了解这种疾病的传播途径和预防方法。
Le Réseau international de recherche et d'information sur Tchernobyl a été considéré comme étant le vecteur approprié pour la diffusion de ce type d'informations.
设想的传播这种信息的途径是国际切尔诺贝利研究和信息网(切尔诺贝利网络)。
On observe toutefois une progression relativement plus forte des cas de sida chez les femmes que chez les hommes, compte tenu de tous les modes de transmission.
尽管如此,在各种传播途径中,女性艾滋病病例的增加速度都超过了男子。
Il faudrait diffuser par ce biais des programmes éducatifs et veiller aussi à ce que l'Internet ne soit pas utilisé à des fins de propagande raciste.
应该通过这一途径传播教育方案,并防英网被用作种族主义宣传的目的。
Ces pays s'efforcent maintenant d'améliorer la planification et la coordination des interventions et de repenser leurs stratégies d'éradication de la poliomyélite de manière à empêcher la propagation du virus.
这些国家目前正在提高其规划和协调水平,并且简化其根除脊灰炎战略,以减少脊灰炎病毒的传播途径。
Le virus est principalement transmis par voie sexuelle (78,4 %), avant tout entre hétérosexuels (69,4 %), puis entre homosexuels (9 %), enfin par l'échange de seringues entre toxicomanes (5,1 %).
疾病的主要传播途径是性接触(78.4%),其中通过异性性行为而传播的占大部分(69.4%),其次是通过同性性行为的传播(9%)和吸毒者将毒品作静脉而引起的传播(5.1%)。
Nous avons également mis en place des programmes d'éducation, d'information et de formation pour informer la population de cette maladie, de ses causes et des moyens d'en endiguer la propagation.
为教育人民对这一疾病及其病因和防传播的途径有所了解,我们还提供了教育、资讯和训练方案。
La prise de drogues par voie intraveineuse est le mode de transmission courant tout comme les relations sexuelles entre des toxicomanes par voie intraveineuse et des individus ne consommant pas de drogues.
药物使用是常见的传播途径,药物使用者又通过性交方把艾滋病毒/艾滋病传给未滥用药物者。
La voie de transmission la plus courante est la voie hétérosexuelle (87 %), suivie de la transmission de la mère à l'enfant (10 %) et de l'utilisation de drogue par voie intraveineuse (2 %).
最常见的传播途径是异性感染(87%),其次是母婴传播(10%)和静脉吸毒(2%)。
Toutefois, dans la plupart des pays où l'injection de drogues était un mode important de transmission du VIH, les services de prévention atteignaient moins de 5 % de l'ensemble des usagers de drogues par injection.
然而,在吸毒成为艾滋病毒传播重要途径的大多数国家,预防服务覆盖面不到全部吸毒者的5%。
Dans beaucoup de régions du monde, la radio et la presse écrite restent les principaux vecteurs de l'information et des ressources devraient être fournies au Service pour les Caraïbes de la Radio des Nations Unies.
在全球很多区域,广播和印刷媒体仍然是信息传播的基本途径,应该向联合国加勒比广播股提供资源。
Les rapports sexuels restaient le principal mode de transmission du VIH, mais l'abus de drogues par injection faisait progresser l'épidémie dans le Nord-Est du pays et de plus en plus dans certaines des principales agglomérations.
性传播仍是艾滋病毒传播的主要途径,但是在该国东北部,吸毒正成为这种流行病的推动力,这种趋势在一些大城市也日渐明显。
Le partage d'aiguilles et de seringues contaminées et autres matériels d'injection par les usagers de drogues par injection est un mode important de transmission du VIH dans l'ensemble des sous-régions, à l'exception de l'Afrique subsaharienne.
除撒哈拉以南非洲外,吸毒者合用污染针头和针筒以及其他器具在各分区域都是艾滋病毒传播的重要途径。
La Division de la codification participe à la diffusion électronique d'informations sur les activités de l'Organisation des Nations Unies concernant la codification et le développement progressif du droit international, ainsi que certains aspects de son application.
编纂司参与通过电子途径传播有关资料,介绍联合国在国际法编纂和逐步发展方面的工作及国际法适用的某些方面。
Le Bureau de l'évaluation a régulièrement mis à jour ses sites Internet et Intranet, qui offrent en ligne une diffusion de ses produits, et d'autres, ainsi que la version définitive des principales évaluations stratégiques et thématiques.
评价处定期维持一个因网网址和一个内联网网址,通过这一在线途径传播上述产品、其他产品以及具有重要战略意义的专题评价的最后文本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。